Traducción generada automáticamente
Aunque Es de Noche
Enrique Morente
Obwohl es Nacht ist
Aunque Es de Noche
Ich weiß gut, wo die Quelle fließt und strömtQué bien sé yo la fuente que mana y corre
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
Diese ewige Quelle ist verborgenAquella eterna fuente está escondida
Ich weiß gut, wo sie ihren Ursprung hatQue bien sé yo donde tiene su manida
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
In dieser dunklen Nacht des LebensEn esta noche oscura de esta vida
Weiß ich durch den Glauben, wo die kalte Quelle istQué bien sé yo por fe la fuente fría
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
Ihr Ursprung ist mir unbekannt, denn sie hat keinenSu origen no lo sé, pues no lo tiene
Doch weiß ich, dass alles von ihr ausgehtMas sé que todo origen de ella viene
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
Ich weiß, dass es nichts Schöneres geben kannSé que no puede haber cosa tan bella
Und dass Himmel und Erde von ihr trinkenY que cielos y tierra beben de ella
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
Ich weiß gut, dass man in ihr nicht verweilen kannBien sé que suelo en ella no se halla
Und dass niemand sie durchqueren kannY que ninguno puede vadearla
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
Ihr Licht wird niemals verdunkeltSu claridad nunca es oscurecida
Und alles Licht kommt von ihrY toda luz de ella es venida
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
Und ihre Strömungen sind so reichhaltigY son tan caudalosas sus corrientes
Dass sie Himmel, Hölle und die Menschen bewässernQue cielos, infiernos riegan y las gentes
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
Der Strom, der aus dieser Quelle fließtLa corriente que nace de esta fuente
Weiß ich, ist so fähig und allmächtigBien sé que es tan capaz y omnipotente
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
Der Strom, der aus diesen beiden entspringtLa corriente que de estas dos procede
Weiß ich, dass keiner von ihnen ihm vorausgehtSé que ninguna de ellas le precede
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
In dieser ewigen Quelle ist sie verborgenEn esta eterna fuente está escondida
In diesem lebendigen Brot, um uns Leben zu gebenEn este vivo pan por darnos vida
Obwohl es Nacht istAunque es de noche
Hier werden die Geschöpfe gerufenAquí se está llamando a las criaturas
Und von diesem Wasser werden sie satt, auch im DunkelnY de esta agua se hartan, aunque a oscuras
Obwohl es Nacht istAnque es de noche
In dieser lebendigen Quelle, die ich wünscheEn esta viva fuente que deseo
In diesem Brot des Lebens sehe ich sieEn este pan de vida yo la veo
Obwohl es Nacht istAunque es de noche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrique Morente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: