Traducción generada automáticamente
Memórias Póstumas de Um Amigo Imaginário
Ensaio de Guerra
Memorias Póstumas de un Amigo Imaginario
Memórias Póstumas de Um Amigo Imaginário
Deleitate en su castillo infame de manipulaciónDeleite-se no seu castelo infame de manipulação
Adórnate con sus verdades cambiantes, cuestiona su contradicciónEnfeite-se de suas verdades moveis, conteste a sua contradição
Caminando en medio y ajeno a la multitudAndando em meio e alheio à multidão
Bajo nuestros pies se extendía una alfombra roja donde terminóSob nossos pés se estendia um tapete vermelho onde foi parar
La imagen escondida en su espejo ya sobresaltaba cada miradaA imagem escondida em seu espelho já sobressaltava cada olhar
Sus ideales de juguete sobre el foco exaltado de un personaje,Seus ideais de brinquedo sobre o foco exaltado de um personagem,
Ya desenmascarado e insistente en resaltar su mentiraJá desmascarado e insistente em ressaltar a sua mentira
El margen de su carácter defectuoso la iraA margem de seu caráter falho a ira
Mientras la noche no te vigila, escóndete del díaEnquanto à noite não te vigia se esconda do dia
Escóndete en los pensamientos guardados en una cueva de leonesSe esconda nos pensamentos guardados numa cova de leões
Donde duermen inertes sus esclavosOnde dormem inertes seus escravos
Seguidores defensores de sus condicionesSeguidores defensores de suas condições
Contentate con las pocas migajas ofrecidasContente-se com as poucas migalhas oferecidas
Y el cambio mayor en el ego que en esas vidasE a mudança maior no ego que nessas vidas
Completadas con lo poco que tiene para dar, vestido de falso profetaCompletadas com o pouco que tem a dar, vestido de falso profeta
Y las renuncias que justificóE as desistências que justificou
Y las inocencias que lastimóE as inocências que você feriu
Y los faroles puritanos cuando se cuestiona su comportamiento vilE os blefes puritanos quando questionado sobre o seu comportamento vil
¡Escóndete!Se esconda!
Vuelve a casa, los muertos se debaten en el sótanoVolta pra casa, os mortos se debatem no porão
Lleva la decepción de quien alguna vez fue amigoLeva decepção de quem já foi amigo
Y ve a un héroe caído en el sueloE vê um herói caido ao chão
Tal vez si alguno de nosotros hubiera notadoTalvez se algum de nos tivesse percebido
Tal vez ni siquiera hubiera sidoTalvez se nem tivesse sido
De cualquier manera, lo mejor es decir adiósDe qualquer forma o melhor é dizer adeus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ensaio de Guerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: