Traducción generada automáticamente

Ethica Odini
Enslaved
Ethica Odini
Ethica Odini
Hombres imprudentes - Tan justos, tan limpiosReckless men - So righteous, so clean
Hacia la luz - Tan tímidos, tan purosTowards the light - So bashful, so pure
¿Quién te dijo que abandonaras la vidaWho told you to abandon life
Tu fuerza, libre albedríoYour strength, free will
Y te inclinaras ante la luz?And bow for the light?
¡La luz! Y te alejaras de la rueda giratoriaThe light! And turn from the spinning wheel
¡Miedo al juicio!Fear of the judgment!
¡Obedece!Obey!
Coro (x2):Ref (x2):
Tienes la llave del misterioYou have the key to mystery
Recoge las runas; descubre y vePick up the runes; unveil and see
El juicio llega, ante nosotros yacenJudgment comes, before us lie
Los caminos de la guerra y puedes morirThe paths of war and you may die
Tienes la llave, cruza y veYou have the key, cross over and see
El viejo y frío árbol del vientoThe old and wind-cold tree
Camina los pasos y escucharás los vientos que lloranWalk the steps and you´ll hear the winds that cry
Busca más allá de los ojos cegadosSearch beyond the blinded eyes
Escucha antes de predicarListen before you preach
No te dejes atrásDon´t leave yourself behind
Honra la vida, cuando la vida ha cesadoHonor life, when life has ceased
Da la bienvenida al amanecerWelcome the dawn
Cuidado con los cuentos de gloriaBeware the glory tales
Observa sus acciones - Tan justas y equitativasWatch their deeds - So just and fair
Cruzados - Nombrados por DiosCrusaders - Appointed by God
¿Quién te dijo que entraras y predicaras?Who told you to step inside and preach?
¿Olvidaste las dagas al acecho en la oscuridad?Did you forget the daggers lurking in the dark?
¿No pudiste escuchar o nunca aprendiste cómo?Couldn´t you listen or didn´t you ever learn how?
¿Fuiste salvado?Were you saved?
¿Fuiste salvado, para poder masacrar con gracia?Were you saved, so you could slaughter with grace?
Coro (x2):Ref (x2):
Tienes la llave del misterioYou have the key to mystery
Recoge las runas; descubre y vePick up the runes; unveil and see
El juicio llega, ante nosotros yacenJudgment comes, before us lie
Los caminos de la guerra y puedes morirThe paths of war and you may die
Tienes la llave, cruza y veYou have the key, cross over and see
El viejo y frío árbol del vientoThe old and wind-cold tree
Camina los pasos y escucharás los vientos que lloranWalk the steps and you´ll hear the winds that cry
Busca más allá de los ojos cegadosSearch beyond the blinded eyes
Escucha antes de predicarListen before you preach
No te dejes atrásDon´t leave yourself behind
Honra la vida, cuando la vida ha cesadoHonor life, when life has ceased
Da la bienvenida al amanecerWelcome the dawn
Cuidado con los cuentos de gloriaBeware the glory tales
Espera, no te desvanezcasHold on, don't fade away
No tengas miedo de sangrar, miedo de soñarDon't be afraid to bleed, afraid to dream
Deja que los ancianos iluminen el caminoLet the elders enlighten the path
Ellos han llorado por ti, han muerto por tiThey have cried for you, died for you
Drasill - CabalgaDrasill - Ride on
Drasill - CabalgaDrasill - Ride on
CabalgaRide on
DrasillDrasill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enslaved y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: