Traducción generada automáticamente
The Dying Buds Of May
Enslavement Of Beauty
Los capullos moribundos de mayo
The Dying Buds Of May
Que se ampollen sus lenguas envidiosas, córtalas bien como a un coño aún por satisfacerBlister'd be their envious tongues, cut 'em well like a cunt yet to be satisfied
Si solo tuviera la mezcla venenosa, el cuchillo de venganza afilado, el suicidioHad i only the poison mixed, the sharp vengeance knife, the suicide
Mientras la sequía de la tristeza bebe nuestra sangre, el tormento aún ruge en un infierno sombríoWhilst dry sorrow drinks our blood, the torture still roars in dismal hell
El paraíso mortal de tal dulce carne se convirtió en el purgatorio, (de hecho) el infierno mismoThe mortal paradise of such sweet flesh became the purgatory, (indeed) the (very) hell itself
Córtame de la tragedia, exhibe cómo llevo tu locuraCut me out of the tragedy, exhibit me as i wear thy lunacy
¿Puede el cielo ser tan envidioso como para mantenerme ausente de ti...?Can heaven be so envious, as to keep me in absence fro' thee...
Mientras la sequía de la tristeza bebe nuestra sangre, el tormento aún ruge en un infierno sombríoWhilst dry sorrow drinks our blood, the torture still roars in dismal hell
El paraíso mortal de tal dulce carne se convirtió en el purgatorio, (de hecho) el infierno mismoThe mortal paradise of such sweet flesh became the purgatory, (indeed) the (very) hell itself
Profané la repugnante cruz en la que aparentemente murió el príncipe de las mentirasI desecrated the disgusting cross upon which the prince of lies apparently died
Una vez en un frío noviembre cuando cometí astutamente mi suicidio...Once upon a november cold when i cunningly committed my suicide...
Todos estaban aburridos del amorEveryone was bored with love
-y Dios nunca estuvo más distante-and god was never more distant
La aflicción está enamorada de tus partes encantadoras, y estás casada con la calamidadAffliction is enamoured of thy lovely parts, and thou art wedded to calamity
Luciferino serpenteante, oculto con un rostro floreciente, apareciendo por todas partesLuciferous serpentine, hid with a flowering face, appearing everywhere
Fui infectado con tu veneno, mi lengua profundamente poseída por afirmativosI was infected with thy poison, my tongue profoundly possessed by affirmatives
Todos muertos, toda la tragedia fue suficiente pesar, si solo hubiera terminado ahíAll slain, all dead, the tragedy was woe enough, if it had only ended there
Exaltado hasta la muerte en unión de esclavitud, llenando el vacío del alma con odioExhilarated to death in bondage unison, filling the soulvoid with hate
El amor yacía encadenado en las cadenas del exilio, entonces ¿qué diablos hay que celebrar...?Love laid in exhile's chains, so what the hell is there to celebrate...
Adiós, adiós...un beso y descenderé a los pozos florecientes del infiernoFaretheewell, faretheewell...one kiss and i'll descend into the blooming pits of hell
Los actos queridos del otoñoThe darling deeds of autumn
Los capullos moribundos de mayoThe dying buds of may
Cupido pintado sombrío con lujuriaCupid painted dour with lust
Lloviendo energía mientras nos descomponemos...Raining energy as we decay...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enslavement Of Beauty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: