Traducción generada automáticamente
Jaldabaoth At The Sprint Of Time
Ensoph
Jaldabaoth En El Sprint Del Tiempo
Jaldabaoth At The Sprint Of Time
Jaldabaoth En El Sprint Del TiempoJaldabaoth At The Sprint Of Time
Como Jaldabaoth en el manantial del tiempoLike Jaldabaoth at the spring of time
Sonrío a un mundo no redimidoI smile to a world unredeemed
Como una sombra invisible en un lugar desconocidoLike an unseen shadow in an unknown place
Veo con ojos ahora redimidosI see with eyes now redeemed
Como Jaldabaoth en el manantial del tiempoLike Jaldabaoth at the spring of time
Sonrío a la pureza del pecadoI smile at the purity of sin
Derrito juntos el principio y el finI melt together beginning and end
En el fondo de la EternidadOn the bottom of Eternity
Hombre de sombras sueña en arcillaMan of shadows dreams in clay
Labra nuevos caminos para extraviarCarves new paths to lead astray
Modela nuevas formas para atrapar el nombreMould new forms to entrape the name
De la mancha de la crueldad y la autoindulgenciaOf the cruelty self-indulgence stain
La voluntad de Kain infecta la conciencia de DiosThe will of Kain infects the conscience of God
La penitencia de Job es el presagio de la cruzThe penance of Job is the omen of the cross
La espada de Jacob desgarra la carne de DiosThe blade of Jacob rips the flesh of God
El exilio de Jonás es la morada del SeñorJona' s exile is the house of the Lord
Dos venas de un solo corazón, avanza la marcha de los cojos.Two veins from one heart, the march of the lames goes.
Ojalá y queden barridos por la ira de diez mareasI would they might lie swept by the wrath of ten tides
FUEGO: poniendo sal en sus miembrosFIRE: putting salt on their limbs
FUEGO: consumidos por la lepraFIRE: consumed by leprosy
FUEGO: enciendan la pira del desprecioFIRE: light the pyre of scorn
FUEGO: por su impurezaFIRE: for their impurity
Pongan aguas salvajes en este rugido y nunca las calmenPut wild waters in this roar and never allay them
Que el cielo derrame su brea para azotar sus mejillas con orgulloLet the sky pour down his pitch to whip their proudly cheeks
DEJA EL DESPRECIO SIN ESCUCHARLET THE SCORN UNHEARD
DEJA QUE LA SANGRE SEALET THE BLOOD BE
DEJA QUE LA VERDAD SEA INJUSTALET THE TRUTH UNFAIR
DEJA QUE EL FUEGO LOS TOMELET THE FIRE TAKE HIM
¿No puedes decir que está redimido cuando yace invisibleCan't you say it's redeemed when it lays down unseen
Cubierto por el mal y el miedo en las ruinas del Ser?Covered by evil and fear on the ruins of Being?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ensoph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: