Traducción generada automáticamente

Anaesthetist
Enter Shikari
Anestesista
Anaesthetist
Doctor, llama al anestesista. (anestesista.)Doctor, fetch the anaesthetist. (anaesthetist.)
Llama al anestesista, así cuando vaya bajo el bisturí, creo en esto.Fetch the anaesthetist, so when I go under the knife I believe in this.
Llama al anestesista. (anestesista.)Fetch the anaesthetist. (anaesthetist.)
Llama al anestesista, así cuando vaya bajo el bisturí, ¡creo!Fetch the anaesthetist, so when I go under the knife I believe!
¡Maldito imbécil!You fucking spanner!
Una llamada misteriosa de la industria; estás medio ciego.A mystery call from the industry; you're part blind.
Tomas la sangre de los conflictuados.You take the blood from the conflicted.
¡Parásito!You parasite!
Acuéstate, si está bien, él se las arreglará.Lay down, if it's okay he'll be all fight.
Chupas la sangre de los afligidos.You suck the blood of the afflicted.
Chupas la sangre de los afligidos.You suck the blood of the afflicted.
La enfermedad no es un lujo por el que debas pagar,Illness is not an indulgence which you should pay for,
Tampoco es un crimen por el que debas ser castigado.Nor is it a crime for which you should be punished.
Por esta convicción pondría en peligro mi salud.For this conviction I would endanger my health.
¡Cállate! ¡Eh!Shut it! Oi!
Solo porque rompes puentes y ansías fama.Just cause you break bridges and lust for fame.
No, no nos verás participando en ese juego.No you won't see us participating in that game.
Mantenlo retorcido, toma el éxito.Keep it twisted, take the success.
Porque todo lo que realmente quiero es lo que late en tu pecho.Cos all I really want is what's beating in your chest.
Doctor, llama al anestesista. (anestesista.)Doctor, fetch the anaesthetist. (anaesthetist.)
Llama al anestesista, así cuando vaya bajo el bisturí, creo en esto.Fetch the anaesthetist, so when I go under the knife I believe in this.
Llama al anestesista. (anestesista.)Fetch the anaesthetist. (anaesthetist.)
Llama al anestesista, así cuando vaya bajo el bisturí, ¡creo!Fetch the anaesthetist, so when I go under the knife I believe!
¡Brindamos por tu salud!We drink to your health!
Practicando la muerte.Practicing death.
Esta es tu culpa.This one's on you.
Y cada día tiras los dados.And every day you roll the dice.
¡Brindamos por tu salud!We drink to your health!
¡Capitalizamos tu condición!We capitalise on your condition!
Mala suerte; pagas el precio.Bad luck; you pay the price.
Mala suerte; pagas el precio.Bad luck; you pay the price.
Llama al anestesista.Fetch the anaesthetist.
(Anestesista.)(Anaesthetist.)
Llama al anestesista. Quiero ir bajo el bisturí, creo en esto.Fetch the anaesthetist. I wanna go under the knife I believe in this.
Dijiste que es juez,You said it's judge,
¡No sacarás provecho de nuestra salud!You will not profit off our health!
Retrocede de una vez.Step the fuck back.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enter Shikari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: