Traducción generada automáticamente

VI. Shapeshifter
Enterprise Earth
VI. Cambiante de Forma
VI. Shapeshifter
Despierto con el sabor de estricninaI awake with the taste of strychnine
¿Qué demonios me ha traído a la vida?What devilry has brought me to life?
Vi la luz desvanecerse en la oscuridadI saw the light fade into black
Mientras el dolor comenzabaAs the pain began
Oh cambiante de forma, ¿qué has hecho?Oh shapeshifter, now what have you done?
Este sufrimiento es solo una gota en la lenguaThis suffering is just a drop on the tongue
¿Por qué me atormentas?Why do you torment me?
¿Por qué no me dejas volar?Why won't you let me fly?
Ahora espiralando hacia arriba en reinos estratosféricosNow spiraling upward in stratospheric realms
Sin embargo, más profundo voy en la tierraYet deeper I go in the ground
Tal oscuridad se me reveló, maravillosamente peligrosaSuch darkness revealed to me, wondrously perilous
Grito donde los ángeles cantanI scream where the angels sing
La oscuridad me reveló una grieta en la paredDarkness revealed to me a crack in the wall
A través del ojo de la agujaThrough the eye of the needle
Más allá de este velo de oscuridadBeyond this veil of obscurity
Tal belleza y horror he encontradoSuch beauty and horror I've found
Cargo este peso como la bestia de cargaI carry this weight as the beast of burden
Ahora mira lo que me has hechoNow look what you've done to me
Este sueño maldito de carneThis cursed dream of flesh
Prisión onírica, un espejo de dos carasOneiric imprisonment, a two-way mirror
Reflejo antinaturalUnnatural reflection
Mira lo que me has hechoLook what you've done to me
Ahora espiralando hacia arriba en reinos estratosféricosNow spiraling upward in stratospheric realms
Sin embargo, más profundo voy en la tierraYet deeper I go in the ground
Tal oscuridad se me reveló, maravillosamente peligrosaSuch darkness revealed to me, wondrously perilous
Grito donde los ángeles cantanI scream where the angels sing
La oscuridad me reveló una grieta en la paredDarkness revealed to me a crack in the wall
A través del ojo de la agujaThrough the eye of the needle
Más allá de este velo de oscuridadBeyond this veil of obscurity
Tal belleza y horror he encontradoSuch beauty and horror I've found
No hay salida y ahora lo he visto todoThere's no way out and now I've seen it all
Reflejos aparecen en llamas y cristalReflections appear in flames and glass
Así que tomo esta pluma y tinta sobre papel—So I take this pen and ink to paper—
Dulce salmo de agoníaSweet psalm of agony
Esta autobiografía de delirioThis autobiography of delirium
¿Qué me has hecho?What have you done to me?
¿Por qué? ¿Por qué no me dejas?Why? Why won't you let me?
¿Por qué no me dejas volar?Why won't you let me fly?
¿Por qué? ¿Por qué me atormentas?Why? Why do you torment me?
¿Qué me has hecho?What have you done to me?
Siempre es la maldita misma cosaIt's always the fucking same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enterprise Earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: