Traducción generada automáticamente

Strade D'estate
Entics
Calles de Verano
Strade D'estate
Las calles de veranoLe strade d'estate
Vacías en la ciudadSvuotate in città
Respuestas nunca dadasRisposte mai date
Dejadas a mediasLasciate a metà
Tus cosas ya te las he devueltoLe tue cose te le ho già ridate
Las respuestas tú no me las has dadoLe risposte tu non me le hai date
Estamos en conflicto yNoi siamo in faida e
El año pasado estabas, ahora eres mi exL'anno scorso c'eri adesso fai da ex
En el calendario ya no tengo fechasNel calendario non ho più date
Quiero partir, verano hazlo tú mismoVoglio partire estate fai da te
Si me lo pidieras, iría contigoMe lo chiedessi ci verrei da te
Y siempre espero que lo hagas, ¡ni lo sueñes!E spero sempre che lo fai macchè
Tratado mal por ella,Trattato male dalla che,
ya que estás aquígiacchè, ci sei
No soporto tus críticas,Non sopporto le tue critiche,
críticas de quién te crees que eresCritiche di che chi ti credi d'essere chi ti credi che
Sientes malestar, sientes nostalgiaProvi malessere provi nostalgia
Intentas callar las voces y no se vanProvi a farle smettere le voci e non van via
En la mente, este veranoNella testa, questa estate
Corre rápido, detente un momentoCorre in fretta, sesta, fermati un istante
Las calles de veranoLe strade d'estate
Vacías en la ciudadSvuotate in città
Respuestas nunca dadasRisposte mai date
Dejadas a mediasLasciate a metà
Y hace calorE fa caldo
Ves dónde comienza el cielo, ves dónde termina el asfaltoVedi dove inizia il cielo vedi dove finisce l'asfalto
Se hace tarde,Si fa tardi,
Ves a quienes trabajan despertarse, ves a los bastardos retirarseVedi svegliarsi chi lavora, vedi ritirarsi bastardi
Esta vez también te escapasAnche questa volta mi scappi
Te imagino bronceada mientras comes langostinosTi immagino abbronzata mentre mangi gli scampi
Estamos lejos, distantesSiamo lontani, distanti
Envíame postales con saludos distinguidosCartoline mandami saluti distinti
Ciudadanos rechazadosCittadini respinti
No sobreviven, extintosNon sopravvivono estinti
Vacío lleno distinguesVuoto pieno distingui
Tú arriesgas para siempre rasca y ganaTu rischi per sempre gratta e vinci
Cómo te gustaría el verano, pintasCome vorresti l'estate, dipingi
Como lo haría Leonardo Da VinciCome farebbe Leonardo Da Vinci
Mientras tanto disfruta del mar y los amigosTu intando goditi il mare e gli amici
Cuando regreses tendremos cosas que decirnosQuando tornerai avremo cose da dirci
Las calles de veranoLe strade d'estate
Vacías en la ciudadSvuotate in città
Respuestas nunca dadasRisposte mai date
Dejadas a mediasLasciate a metà
Turista hazlo tú mismo, no alpitourTurista fai da te, no alpitour
Yo me quedo en mi fiesta en casa, túIo resto nel mio flat-party, tu
Entre los edificios, parkourTra i palazzi, parkour
Doy una vuelta en la plaza, bajoFaccio un giro in piazza, scendo giù
Parques, a donde voy encuentro parquesParchi, dove vado vado trovo parchi
Debo apurarme, antes de que golpeenDevo sbrigarmi, prima che gli sbatti
Nuevamente a mi puerta, como vendedores ambulantesTornino a bussare alla mia porta, come ambulanti
Antes de que el tiempo cambie otra vezPrima che il tempo cambi un'altra volta
Las calles de veranoLe strade d'estate
Vacías en la ciudadSvuotate in città
Respuestas nunca dadasRisposte mai date
Dejadas a mediasLasciate a metà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Entics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: