Transliteración y traducción generadas automáticamente
Omoinaki
Enu
Unfulfilled Thoughts
Omoinaki
a sleepy, sweet voice
ねむそうなあまいこえ
nemu-sōna amai koe
sounds of the futon being pulled back
ねかえりをうつふとんのおと
nekaeriwoutsu futon no oto
little things bring all the happiness
ささいなことがぜんぶしあわせで
sasainakoto ga zenbu shiawasede
still not asleep, it’s tough, I can’t help but feel that way
まだねむくないなんてつよがってすぐねちゃうところも
mada nemukunai nante tsuyo gatte sugu ne chau tokoro mo
those nights were so precious and happy
いとおしくてそんなよるがしあわせだった
itooshikute son'na yoru ga shiawasedatta
I said I miss you, trying to sound lonely
あいたいねってさびしそうにいってたのに
aitai ne tte sabishi-sō ni ittetanoni
but I thought we’d always be together
ずっといっしょだと思ってたのに
zutto isshoda to omottetanoni
hearing your breath
きみのねいきをきいて
kimi no neiki o kiite
makes me feel so tender
いとおしいなっておもったり
itooshī natte omottari
whispering quietly so I don’t wake you up at night
おこさないようにしずかにすきとつぶやくよるは
okosanai yō ni shizuka ni suki to tsubuyaku yoru wa
"don’t cry, don’t cry"
なくなってなくなって
nakunatte nakuna tte
I say it but it doesn’t mean anything
いいきかせてもいみわなくて
iikikasete mo imi wanakute
still can’t sleep, thinking of you
きょうもねむれずきみを
kyō mo nemurezu kimi o
I keep you in my heart, never forgetting
わすれられずにずっとおもってる
wasure rarezu ni zutto omotteru
hey, it’s just your sound
ねえただきみのおとが
nee tada kimi no oto ga
that disappeared, and it’s so lonely
きえただけなのにこんなにもさびしい
kieta dakenanoni kon'nanimo sabishī
being alone hasn’t changed
ひとりなのはかわらないのに
hitorina no wa kawaranainoni
again I can’t sleep, checking my phone at 2 AM
またねむれないなってけいたいあいたしんやのにじ
mata nemurenai natte keitai aita shin'ya no ni-ji
how long will this night go on
こんなよるいつまでつづくんだろう
kon'na yoru itsu made tsudzuku ndarou
even if I think about missing you, it doesn’t reach you
あいたいなんておもってもとどかないのに
aitai nante omotte mo todokanainoni
I’m still here waiting for you
ずっとまっているじぶんがいる
zutto matte iru jibun ga iru
hearing your breath
きみのねいきをきいて
kimi no neiki o kiite
makes me feel so tender
いとおしいなっておもったり
itooshī natte omottari
whispering quietly so I don’t wake you up at night
おこさないようにしずかにすきとつぶやくよるは
okosanai yō ni shizuka ni suki to tsubuyaku yoru wa
"don’t cry, don’t cry"
なくなってなくなって
nakunatte 'nakuna' tte
I say it but it doesn’t mean anything
いいきかせてもいみわなくて
iikikasete mo imi wanakute
still can’t sleep, thinking of you
きょうもねむれずきみを
kyō mo nemurezu kimi o
I keep you in my heart, never forgetting
わすれられずにずっとおもってる
wasure rarezu ni zutto omotteru
the feelings I have for you still linger, the pain remains
まだのこるきみへのおもいもさむねにのこるいたみも
mada nokoru kimihenoomoi mo samune ni nokoru itami mo
thinking of you makes me cry, I can’t sleep at night
きみをおもってないてねむれないよるもいつか
kimi o omotte naite nemurenaiyoru mo itsuka
someday, I’ll stop crying
なくなってなくなって
nakunatte nakunatte
so I can return to life before I met you
きみとであうまえのせいかつに
kimi to deau mae no seikatsu ni
so I can sleep well
もどれられるようにちゃんとねむれるように
modore rareru yō ni chanto nemureru yō ni
but for now, not yet.
いまはまだ
ima wa mada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: