Traducción generada automáticamente
Keep Putnam Beautiful
Environmental Youth Crunch
Mantén a Putnam Hermoso
Keep Putnam Beautiful
Estamos recuperando el futuro con el mañana en nuestras manoswe're taking back the future with tomorrow in our hands
si no hablamos, nadie más lo haráif we dont speak out no one else will
¿Cuántos años has estado vertiendo dioxina en el río?how many years have you dumped dioxin in the river
60 millones de galones al día60 million gallons per day
bueno, deberías ser encarcelado, deberías estar tras las rejaswell you should be put in jail you should be put behind bars
encerrarte y tirar la llave porque la gente está enfermalock you up and throw away the key because peoople are sick
los peces hembra están creciendo penesfemale fish are growing dicks
han perdido su sentido del olfatotheyve lost their sense of smell
no pueden reproducirse y si eso no es suficientethey cant reproduce and if that's not enoug
deberías ir a nadar y ver qué te sucedeyou should go take a swim and see what happens to you
tú talas esos árboles, los animales pierden sus hogaresyou cut down those trees the animals lose their homes
tú conviertes los bosques en pulpa, luego blanqueas el papel y el blanqueador se convierte en dioxinayou turn forests into pulp then you bleach the paper the bleach turns to dioxin
tú lo bombeas al río mientras veo morir todoyou pump it to the river as i watch everything die
¿Qué hay del agua que robas del acuífero a 60 millones de galones al día?what about the water you steal from the aquifer at 60 million gallons a day
pensé que el noreste de Florida era una zona de precaución hídricai thought that northeast Florida was a water caution zone
¿podríamos beber eso? no, no, nowell couldnt we drink that? no no no
porque lo conviertes en veneno y lo bombeas al ríocause you turn it into poison and pump it into the river
que es nuestro recurso hídrico futuro designadowhich is our designated future water resource
parece que necesitaremos algunas plantas de diesel y plantas de energía tambiénlooks like we'll need some diesel plants and power plants as well
¿y qué hay de los animales? ellos pueden arreglárselas soloswhat about the animals they can fend for themselves
así que la próxima vez que compres papelso the next time you buy paper
asegúrate de que no esté blanqueadomake sure that its not bleached
tenemos un trabajo que hacerwe've got a job to do
tenemos un mundo que enseñarweve got a world to teach
por los océanos, plantas y animalesfor the oceans plants and animals
debemos ser una vozweve got to be a voice
si lo dejamos en manos de los humanosif we leave it to the humans
nada tiene elecciónnothing gets a choice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Environmental Youth Crunch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: