Traducción generada automáticamente
Entumecido
Numb
No puedo sentir nadaI can't feel a thing
Violentaré esta ciudad solo para mostrarte que es tan hermosa de noche como de díaI'll rape this city just to show you she's as pretty in the night as day
Beso botellas aunque sé que se convertirán en mi monedaI kiss bottles even though I know that they'll become my currency
Estoy hecho de libros, borrachos y personas, a quienes pensé que debería parecermeI'm made of books, and drunks, and people, who I thought I should become
Y tragaré cualquier cosaAnd I'll swallow anything
Que parezca ser como una llave, síThat seems to look just like a key, yeah
Violentaré esta ciudad solo para mostrarte que es tan hermosa de noche como de díaI'll rape this city just to show you she's as pretty in the night as day
Beso botellas aunque sé que se convertirán en mi monedaI kiss bottles even though I know that they'll become my currency
Estoy hecho de libros y drogas y personas a quienes pensé que debería parecermeI'm made of books and drugs and people who I thought I should become
Y trago cualquier cosa que parezca ser como una llave, síAnd I swallow anything that seems to look like a key, yeah
Ella dice: Me estás lastimandoShe says: You're hurting me
No puedo sentir nadaI can't feel a thing
Dije, no te preocupes porque no puedo sentir nadaI said, don't worry 'cause I can't feel a thing
(No puedo sentir nada)(I can't feel a thing)
Dije, no te preocupes porque no puedo sentir nadaI said, don't worry 'cause I can't feel a thing
El ancla, el apetitoThe anchor, the appetite
¿Por qué no me dices cómo perdí el rumbo?Why don't you tell me how I lost my way?
Me enseñaron a amar con mis ojos y mis puñosThey taught me to love with my eyes and my fists
Así que compré un antifaz y cinta médicaSo I bought a blindfold and medical tape
Rompi todas las reglas que hiceI broke all of the rules I made
Estamos en un sudario hecho de celofánWe're in a shroud made out of cellophane
Ahora tragaré cualquier cosaNow I'll swallow anything
Que me recuerde que soy temporal aquíThat reminds I am temporary here
Ella empujó profundamenteShe pushed in deep
Vistiendo solo sus huesosWearing nothing but her bones
Dijo, me estás lastimandoShe said, you're hurting me
No puedo sentir nadaI can't feel a thing
Dije, no te preocupes porque no puedo sentir nadaI said, don't worry 'cause I can't feel a thing
(No puedo sentir nada)(I can't feel a thing)
Dije, no te preocupes porque no puedo sentir nadaI said, don't worry 'cause I can't feel a thing
(No puedo sentir nada)(I can't feel a thing)
Dije, no te preocupes porque no puedo sentir nadaI said, don't worry 'cause I can't feel a thing
(No puedo sentir nada)(I can't feel a thing)
Dije, no te preocupes porque no puedo sentir nadaI said, don't worry 'cause I can't feel a thing
Me enamoraré de ti o de cualquieraI'll fall in love with you or anyone
Me enamoraré de ti o de cualquieraI'll fall in love with you or anyone
(No puedo sentir nada)(I can't feel a thing)
Me enamoraré de ti o de cualquieraI'll fall in love with you or anyone
(No puedo sentir nada)(I can't feel a thing)
Y me enamoraré de ti o de cualquiera, síAnd I'll fall in love with you or anyone yeah
(No puedo sentir nada)(I can't feel a thing)
Enamorarme de ti y me enamoraré de tiFall in love with you and I'll fall in love with you
(Dije no te preocupes porque no puedo sentir nada)(I said don't worry 'cause I can't feel a thing)
(No puedo sentir nada)(I can't feel a thing)
Pudiera enamorarme de ti o de cualquieraI could fall in love with you or anyone
(Dije no te preocupes porque no puedo sentir nada)(I said don't worry 'cause I can't feel a thing)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Envy On The Coast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: