Traducción generada automáticamente
Grand Theft Auto
Envy
Robo a Gran Escala
Grand Theft Auto
[Fabolous][Fabolous]
Sí, uh huh, uh, uhYeah, uh huh, uh, uh
¡Barrio! Oh síGhetto! Oh yeah
Por favor créelo, créalo por favorPlease believe it, believe it please
Uh, Tormenta del Desierto, okay, eso es correcto, uhUh, Desert Storm, okay, that's right, uh
Familia de la Calle, síStreet Family, yeah
Me llaman G-H-E-T-T-OThey call me G-H-E-T-T-O
[DJ Envy - superponiendo la introducción de Fabolous][DJ Envy - overlapping Fabolous intro]
Nuevo Fabolous, Paul Cain, Joe BuddensNew Fabolous, Paul Cain, Joe Buddens
Esta mierda se llama Robo a Gran EscalaThis shit's called Grand Theft Audio
¡Vamos hombre!C'mon maan!
[Fabolous][Fabolous]
El chico suele estar armadoThe kid's usually armed
Especialmente desde que puse joyas de canario en el amuleto y una mula en mi brazo (¡Sí!)Especially since I put canary jewels in the charm and a mule on my arm (Yeah!)
Y averiguar a quiénes quieren dañar, tontosAnd find who you fools wanna harm
Asegúrate de que tus hijos usen un chaleco debajo de su uniforme escolar (Vamos)Make sure ya kids wear a vest underneath they school uniform (C'mon)
Los proyectiles de la libra parecen combosThe pound slugs look like combos
Un par en la cara hará que las celebridades parezcan John Doe's (¿Quién es ese?)A couple in the face will make celebrities look like John Doe's (Who dat?)
Les mostraré cómo se ve casi el X7 (Sí)I'll show ya'll what the X7 look like almost (Yeah)
Interiores de jet privado que parecen condominiosPrivate jet interiors that look like condos
Tu seguridad parece ArnoldYa security look like Arnold
Pero nunca tuvo tantas puntadas en la cabeza, parecen trenzas de maíz (Uh ugh)But he never had so many stitches in his head, they look like cornrows (Uh ugh)
Dos largos Desert Eag's, cuatro en el pechoTwo long Desert Eag's, four on the chest
Se siente como si no tuvieras camisa en el calor del desierto de TucsonIt feel like you got no shirt in the Tuscon desert heat
La casa tiene un cine de pantalla grande, el garaje se ve similarCrib got large screen cinema, garage look similar
A mirar en un registro de DupontTo looking in a Dupont registry
Supongo que ustedes esparcen rumores como eseI'm assuming you cats spread rumors like that
Porque nunca vieron a sus madres hablar con un bate de aluminio'Cause you never seen ya moms speak wit a aluminum bat
BarrioGhetto
[Joe Budden][Joe Budden]
OK matones, llamen a las tropas, díganles que carguen sus proyectiles (Buddens)OK thugs, call the troops, tell them load they slugs (Buddens)
En el armario está la nariz larga y los guantes de O.J.In the closet is the long nose and O.J. gloves
No me importa qué tipo de arma estés usandoI don't care what type burner ya using
Hazte el gangster, dejemos el calor, movamos algunos mueblesGangsta it out, let's put the heat down, do some furniture moving
Mira, intentado y absueltoLook, tried and acquitted
Raperos falsos, todas sus vidas las viví, recuerden que soy el tipo que lo hizoRap suckers, all ya lives I lived it, remember I'm the guy that did it
¿Quién conduce los 6's? Perros, no puedes destacarWho drives the 6's? Dogs, you can't ball out
No importa cuánto personalices tus CivicsNo matter how much you customize ya Civics
Trabajo en la cuadra, trabajo en la pistola, dale RCPBlock work, glock work, give him CPR
(¿Por qué?) Por intentar reproducir su A-dat en un VCR(For what?) For trying to play his A-dat in a VCR
Sigan siguiendo a Scarface, estoy planeando una persecución en autoKeep on following Scarface, I'm plotting a car chase
¡Alto! Es Jumpoff con el estuche de guitarra de DesperadoStop! It's Jumpoff wit Desperado's guitar case
No tengo que llamar a los sabuesos (¿Por qué?)I ain't gotta call on hounds (Why?)
Cuando tus armas son como la última pelea de Lennox Lewis, cortas en rondasWhen ya guns is like the last Lennox Lewis fight, short on rounds
Estoy acostumbrado al drama, viajo con la herramienta y el martilloI'm used to dra-ma, ride wit the tool and hammer
Todos ustedes jóvenes raperos son falsosAll you young rap dudes is bammers
[Paul Cain][Paul Cain]
No me dejen salir de mi jaula, el mundo no está listo para CainDon't let me out of my cage, the world ain't ready for Cain
Las garras negras y el confeti de calibre confunden tu cerebroThe black talons and the calico confetti ya brain
Visto Lacosta, el chico con el asador ha regresadoI rock Lacosta, the kid wit the roaster is back
Sin techo, sentado en 20's en lugar de los negrosNo top, sitting on 20's opposed to them black
Colgar raperos desde helicópteros, Sosa del rapHang rappers from helicopters, Sosa of rap
No hablo, saco tostadoras, me acerco a ti y disparoI don't talk, I pull toasters, approach ya, and clap
Sigo traficando coca y crackI still hustle coca and crack
Recién entré en el juego y ya tengo carteles y placas de platinoJust got in the game and already platinum posters and plaques
No escribo, hablo lo que sientoI don't write, I speak what I feel
Y disparo a los policías perros, no necesito una razón para matarAnd pop off po's dog, I don't need a reason to kill
Estoy a 2 semanas de un contrato, a 2 g's de un millónI'm like 2 weeks from a deal, like 2 g's from a mil
Derecha, a unos pocos pies del aceroRight hand, few feet from the steel
Se preguntan cómo fluyo tan fuerteThey wonder how I flow so strong
Porque vivo lo que escupo, mi martillo más pequeño es un 44 largo'Cause I live what I spit, my smallest hammer is a 44 long
Escupo rap de dolor, cuando Cain dispara, agáchateI spit pain rap, when Cain clap, duck for cover
Percha caliente, quema a tu chica, y despluma a tu madreHot hanger, torch ya girl, and pluck ya mother
Siempre listo para chocar con titanesAlways ready to clash wit titans
Y las princesas en mi reloj parecen un destello de relámpagoAnd the princesses in my watch look like a flash of lightning
La misma caja que tengo para la pistola en la que guardas tu hieloSame box I got for the gun you stash ya ice in
Hace que los tipos vendan su alma y gasten su vidaMake niggas sell they soul and cash they life in
¡Hijo de puta!Motherfucker!
[DJ Envy][DJ Envy]
Elección del puebloPeople's choice
No olviden Tormenta del DesiertoDon't forget Desert Storm
Mi hombre Kah, Paul Cain, Fabolous, Joe BuddensMy man Kah, Paul Cain, Fabolous, Joe Buddens
Gran gritoFat shout
Línea de ropa VarcityVarcity clothing line
Mi hombre James A.DMy man James A.D
Mezcla de Tormenta del Desierto Volumen 1 Blok PartyDesert Storm mixtape Volume 1 Blok Party
¡Ya saben!You know!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Envy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: