Traducción generada automáticamente

Sacrifício - Griffith (Berserk)
Enygma
Sacrifice - Griffith (Berserk)
Sacrifício - Griffith (Berserk)
In the Band of the HawkNo Bando do Falcão
Mercenaries fighting, one dreamMercenários lutando, um só sonho
I command them like thisEu os comando assim
A boy who fightsUm garoto que luta
With his own life, I propose to youCom a própria vida, eu te proponho
Why don't you join me?Por que não se junta a mim?
If you want to fight, we'll make a deal nowSe você quer lutar, faremos um trato agora
If I defeat you, you'll join my BandSe eu te derrotar, do meu Bando irá se tornar
Since you lost the fight, Guts, come follow meJá que perdeu a luta, Guts, venha me seguir
The time you'll die, I will decideA hora que morrerá, sou eu quem vai decidir
We haven't lost yet, we fight for ascensionAinda não perdemos, lutamos pra ascensão
And victory is the beginning, they'll do it becauseE a vitória é o começo, farão isso por causa
Of a dream I haveDe um sonho que tenho
I will have my own KingdomEu terei o meu próprio Reino
They don't like to see a commonerNão gostam de ver um plebeu
Reach royaltyA realeza poder alcançar
That's why the noble with a poisoned arrowPor isso, o nobre com uma flecha envenenada
Tries to kill meTenta me matar
That's the reason, Guts the mission is an attackEssa é a razão, Guts a missão é um ataque
Without making any noise, I want you to kill himSem fazer nenhuma alarde, quero que você o mate
Princess, what makes me fight? She asks mePrincesa, o que me faz lutar? Me pergunta
I fight to dreamEu luto por sonhar
To bet lives on what I wantApostar vidas no que eu quero
Will swallow the dreams aroundEngolirá os sonhos ao redor
But to abandon my ambitionMas abandonar minha ambição
No, that would be much worseNão, isso seria muito pior
They don't compare to meEles não se igualam a mim
No, following another dream makes no senseNão, seguir outro sonho não tem sentido
If one day after another I livedSe um dia após o outro eu vivi
That someone is not my friendEsse alguém não é meu amigo
Condemned to darknessCondenado à escuridão
I carry them with meEu os carrego comigo
In the sky flew a HawkNo céu voou um Falcão
For my ambitionPor minha ambição
I sacrifice myselfEu me sacrifico
Years ago, a girl attackedAnos no passado, uma garota atacada
If you want to defend yourself, take this sword nowSe quer se defender, pegue agora essa espada
I cover you with my wings, decide now or dieTe cubro com minhas asas, decida agora ou morra
Follow me or not, Casca, this is your choiceMe seguir ou não, Casca, essa é sua escolha
Soldiers dead by my orders, I feel responsibleSoldados mortos com minhas ordens, me sinto responsável
Ten battles or one night, which is more bearable?Dez batalhas ou uma noite, o que é mais suportável?
If they sacrificed themselves for meSe eles se sacrificaram por mim
Maybe that's not so badTalvez isso não seja tão ruim
In the War of the 100 Years, all of us doubtedNa Guerra dos 100 Anos, todos de nós duvidaram
But according to my plan, the Castle was takenMas de acordo com o meu plano, o Castelo foi tomado
I gain the highest title, will they kill me poisoned?Ganho o título mais alto, me matarem envenenado?
The nobles want it, but those who died burnedOs nobres querem, mas esses que morreram queimados
Why are you leaving us?Por que tá nos deixando?
I've told you, you belong to meJá disse que a mim, cê pertence
You'll only leave here fightingSó sairá daqui lutando
Your calm eyes in front of meSeus olhos calmos na minha frente
With just one attack you stopped meCom apenas um ataque me parou
And now you're leavingE agora vai embora
My only friend, without hesitation, left meMeu único amigo, sem exitar, me deixou
My first defeatMinha primeira derrota
Forgive me for visiting so late, princessPerdão por visitar tão tarde, princesa
At dawn, we were discoveredNo cair da manhã, nós fomos descobertos
King, I'm sure of your madnessRei, da sua loucura tenho certeza
I always wanted your daughter, and I was rightSempre quis a sua filha, e eu estava certo
It can't be like thisNão pode ser assim
And my dream will end?E o meu sonho irá acabar?
They saw a Hawk fallViram um Falcão cair
And never be able to fly againE nunca mais poder voar
Condemned to darknessCondenado à escuridão
I carry them with meEu os carrego comigo
From the sky fell a HawkDo céu caiu um Falcão
For my ambitionPor minha ambição
I sacrifice themEu os sacrifico
DarknessEscuridão
When did I enter the darkness?Quando foi que eu entrei na escuridão?
My senses completely fadedMeus sentidos, por completo se apagaram
Is my mind real or an illusion?Minha mente é real ou é ilusão?
I held so many souls in the palm of my handEu mantive tantas almas na palma da mão
But why only he managed to finish me?Mas por que só ele conseguiu acabar comigo?
He who drowned me in this darknessEle que me afogou nessa escuridão
At the same time, he's the one who keeps me alive!Ao mesmo tempo, é aquele que me mantém vivo!
My tendons cut, skin torn offMeus tendões cortados, pele arrancada
Disfigured face, my skin burnedRosto desfigurado, minha pele queimada
Losing my tongue, I can't even speakPerdendo minha língua, não consigo nem falar
A Hawk without wings can't fly anymoreUm Falcão sem asas não poderá mais voar
Even if I'm savedMesmo que eu seja salvo
Nothing will ever be the same as beforeNada nunca mais vai voltar a ser como era antigamente
All my dreams endedTodos os meus sonhos acabaram
The Behelit back to my hand, it was destiny, finallyO Behelit voltar pra minha mão, era o destino, finalmente
The Sun was overshadowed by the MoonO Sol pela Lua foi ofuscado
Don't come nearNão chegue perto
If you touch me I'll never forgive you!Se você tocar em mim eu nunca vou te perdoar!
The eclipse beginsO eclipse começa
I will becomeVou me tornar
The demon king!O rei demônio!
Ascending on an altarSubindo em um altar
To fulfill my dream!Pra realizar o meu sonho!
I won't apologizeNão vou me desculpar
This is who I am and what I liveIsso é o quem sou e o que vivo
They will be markedSerão marcados
I sacrifice them!Eu os sacrifico!
Guts, I want you to sufferGuts, quero que você sofra
So I'll make Casca suffer!Então farei a Casca sofrer!
Watch me abuse herVeja eu abusá-la
With nothing you can do!Sem nada você poder fazer!
Rage as you wish!Esbraveje a vontade!
All you'll do is watch!Tudo o que fará é ver!
In the worldNo mundo
See a new era born!Veja uma nova era nascer!
Of a new GodDe um novo Deus
This is the advent!Esse é o advento!
It's the birthÉ o nascimento
Of Femto!De Femto!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enygma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: