Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.351

Saúdem o Rei - Doflamingo (One Piece)

Enygma

Letra

Significado

Hail the King - Doflamingo (One Piece)

Saúdem o Rei - Doflamingo (One Piece)

Descendants of one of the great world familiesDescendentes de uma das grandes famílias mundiais
Who went to Mary Geoise eight hundred years agoQue foram pra Mary Geoise há oitocentos anos atrás
We had so much power, but he wanted something moreTínhamos tanto poder, mas ele queria algo a mais
To live with the normals, that idiot of my dadViver com os normais, esse idiota do meu pai

First time I felt pain, first time I felt hungerPrimeira vez que senti dor, primeira vez que senti fome
We ate from the trash, I had to watch my mom dieComíamos do lixo, tive que ver minha mãe morrer
No matter how long they torture meNão importa quanto tempo passem a me torturar
I’ll survive to make each one payEu vou sobreviver pra fazer cada um pagar

I awakened the King's HakiO Haki do Rei assim despertei
To get my revenge, I got a weaponPra que eu me vingasse, uma arma eu ganhei
No point in apologizing, don’t expect me to forgetNão adianta se desculpar, não espere que eu esqueça
There’s no kindness with a bullet to the headBondade não terá com um tiro na cabeça

I formed the Donquixote familyA família Donquixote formei
Joker is the nickname, my aliasJoker é a alcunha, meu apelido
If you want to buy, I’ve got it for saleSe quer comprar, eu tenho pra vender
In the underworld, I’m well-knownNo submundo sou conhecido

A sick kid wants to joinUm garoto doente quer entrar
His body wrapped in grenadesSeu corpo envolto em granadas
I know that look so wellEu conheço tão bem esse olhar
From someone who has nothing to loseDe quem a perder não tem nada

But to heal him, my brother stepped upMas pra o curar, se dispôs o meu irmão
You were in the Navy, always a spyVocê era da marinha, sempre foi um espião
Why did you have to steal the fruit from the operation?Porque teve que roubar a fruta da operação?
Just like our dad, this shot is my forgivenessIgual o nosso pai, esse tiro é o meu perdão

King of Dressrosa, I have a proposalRei de Dressrosa, uma proposta eu tenho
To not rob you, I’ll sell you the kingdomPra não te roubar, vou te vender o reino
You have until morning to get the cashVocê tem até de manhã pra conseguir a grana
Controlling your soldiers, blood will spillControlando os seus soldados, sangue se derrama

What a terrible thing, your King is a traitorMas que coisa terrível, seu Rei é um traidor
The trust they had shattered in one nightA confiança que tinham em uma noite se quebrou
A hero at dawn, that’s what I’ll beUm herói ao amanhecer, é isso que eu serei
Give the throne to meDeem o trono pra mim
Now, I am the KingAgora, eu sou o Rei

In an alliance, Law isn’t aloneEm uma aliança, Law não está sozinho
The Straw Hat crossed my pathO Chapéu de Palha entrou no meu caminho
To get Caesar, I announce to the worldPra conseguir o Ceasar, ao mundo eu anuncio
Today I renounce the ShichibukaiDos Shichibukais hoje eu renuncio

But it was a lie, I controlled the governmentMas era uma mentira, controlei o próprio governo
In Dressrosa, those who disagree are turned into toysEm Dressrosa, quem discorda, é transformado em brinquedo
Luffy will come running into my handsLuffy vai vir correndo na minha mão
In the coliseum, there’s a prize, your brother’s fruitNo coliseu há um prêmio, a fruta do seu irmão

I’ve been through hell and heavenO inferno e o céu eu passei
And today, I hear the people shoutE hoje, eu ouço o povo gritar
Hail the KingSaúdem o Rei
The King of DressrosaO Rei de Dressrosa
Celestial Dragon, I was born a GodDragão Celestial, eu já nasci como um Deus
My thread controls, my will has yieldedMeu fio controla, minha vontade cedeu
Doflamingo DonquixoteDoflamingo Donquixote
From the underworld, the JokerDo submundo, o Joker

At 3 PM in Green BitAs 3 da tarde em Green Bit
Better bring CaesarMelhor trazer o Ceasar
Even an admiral from the NavyAté um almirante da marinha
The world government sent himO governo mundial foi mandar

It was like a trick, like magicFoi como um truque, como magia
Is this how you talk to your ex-boss?Isso é jeito de com seu ex-chefe falar?
Hey Law, I came to rip your head offEi Law, vim pra sua cabeça arrancar

Give back the heart, stop runningDevolva o coração, para de fugir
Or your little alliance will end hereOu sua aliancinha vai ter que acabar aqui
You’re caught in the threads like a webTá preso nos fios como se fosse uma teia
You won’t save your friends this way, Black LegNão vai salvar seus amigos desse jeito, Perna Negra

Law, now the fight is just you and meLaw, agora a luta é só eu e você
Did you come prepared to die?Você já veio preparado pra morrer?
But you didn’t buy enough timeMas não comprou tanto tempo
As much as you thoughtQuanto você imaginou

I’m being hunted by KaidoEu sendo caçado pelo Kaidou
So this is how you planned itEntão foi assim que você planejou
You’ll die with a bulletVai morrer com um tiro
Just like your benefactorIgualzinho seu benfeitor

The Smile factory is trying to take downA fábrica de Smiles tão tentando derrubar
The darkness of this country, trying to revealA escuridão desse país, tão tentando revelar
Sugar passed out, I can’t believe itSugar ficou inconsciente, não consigo acreditar
Everyone turned back into humans, now you’ll payTodos voltaram a ser humanos, agora cês vão pagar

The cage was formed, there’s no way outA gaiola foi formada, não existe saída
But I propose a game for one hourMas proponho um jogo durante 1 hora
You have a choice, I’ll give a rewardVocês tem uma escolha, uma recompensa vou dar
Kill the 12 I sent or try to kill meMatem os 12 que eu mandei ou então tentem me matar

In 30 minutes, a good part will dieEm 30 minutos, boa parte morrerá
In 40 minutes, everyone will screamEm 40 minutos, todos irão gritar
In 50 minutes, I’ll crush the countryEm 50 minutos, o país vou esmagar
In 1 hour, no sound will be heardEm 1 hora, nenhum ruído se ouvirá

I’ll destroy the world, Law won’t stop meEu vou destruir o mundo, Law não vai me impedir
Luffy, he’ll be killed if he doesn’t come up hereLuffy, ele vai ser morto se não subir aqui
Your name is D? You hid it all this time?Seu nome é D? Esse tempo todo escondeu?
It’s natural for me to face God’s enemiesÉ natural eu enfrentar os inimigos de Deus

Doesn’t matter if your blow hits meNão importa se seu golpe me acerta
I want to secure eternal lifeEu quero garantir a vida eterna
Let me crush Law’s headDeixe a cabeça do Law eu esmagar
Our King’s Haki will clashNosso Haki do Rei irá se chocar

You won’t win if you’re born from angerNão vai vencer quem da raiva se originou
Your Fourth Gear didn’t impress me at allEssa sua Quarta Marcha nem um pouco me impressionou
Not even the glasses from your face could you take offNem o óculos do rosto cê conseguiu arrancar
There’s a new level, and it’s called awakeningExiste um nível novo, e se chama despertar

Doesn’t even seem like Paramecia, it’s more like LogiaNem parece Paramecia, tá mais pra Logia
Buildings around the city, all turned to linesPrédios pela cidade, todos viram linha
Can’t compare to a God, the lineage of D (3 2 1)Não se compara a um Deus, a linhagem dos D (3 2 1)
This whole city will fall todayEssa cidade hoje toda irá cair

I wouldn’t be defeatedEu não seria derrotado
If the Navy had cooperatedSe a marinha tivesse cooperado
Better warn the TenryuubitosÉ melhor que avisem os tenryuubitos
They all sank because of thisTodos eles afundaram por isso

The monsters are loose at seaOs monstros estão a solta no mar
There’s no one left to control themNão há mais ninguém para os controlar
The greatest war of all has begunA maior guerra de todas começou
Who will be the King of the world in the end?Quem que será no fim o Rei do mundo?

I’ve been through hell and heavenO inferno e o céu eu passei
And today, I hear the people shoutE hoje, eu ouço o povo gritar
Hail the KingSaúdem o Rei
The King of DressrosaO Rei de Dressrosa
Celestial Dragon, I was born a GodDragão Celestial, eu já nasci como um Deus
My thread controls, my will has yieldedMeu fio controla, minha vontade cedeu
Doflamingo DonquixoteDoflamingo Donquixote
From the underworld, the JokerDo submundo, o Joker

Enviada por Karma. Subtitulado por Bianca. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enygma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección