Traducción generada automáticamente
Juste quelqu'un de bien
Enzo Enzo
Just someone good
Juste quelqu'un de bien
Standing in front of her illusionsDebout devant ses illusions
A woman who is no longer bothered by anythingUne femme que plus rien ne dérange
Prisoner of her abandonmentDétenue de son abandon
Her boredom distracts herSon ennui lui donne le change
What does she retain from her lifeQue retient elle de sa vie
That she could repaintQu'elle pourrait revoir en peinture
In a pretty varnished frameDans un joli cadre verni
Prominently displayed on a wallEn évidence sur un mur
A Technicolor marriageUn mariage en Technicolor
A couple in pastel tonesUn couple dans les tons pastels
Enough money without too much effortAssez d'argent sans trop d'efforts
For two or three monthly folliesPour deux trois folies mensuelles
She dreamed like everyone elseElle a rêvé comme tout le monde
That she would rub shoulders with some starsQu'elle tutoierait quelques vedettes
But her dreams fade within herMais ses rêves en elle se fondent
Now her hope would be to beMaintenant son espoir serait d'être
Just someone goodJuste quelqu'un de bien
Someone goodQuelqu'un de bien
Heart within reachLe cœur à portée de main
Just someone goodJuste quelqu'un de bien
Without a grand destinySans grand destin
A friend you care aboutUne amie à qui l'on tient
Just someone goodJuste quelqu'un de bien
Someone goodQuelqu'un de bien
I also have those momentsIl m'arrive aussi de ces heures
Where my life leans towards emptinessOù ma vie se penche sur le vide
All engine noises cut offCoupés tous les bruits du moteur
Above arid landsAu dessus de terres arides
I hover on the brink of discomfortJe plane à l'aube d'un malaise
Like a sun that wants harmComme un soleil qui veut du mal
No answer soothesAucune réponse n'apaise
My questions verticallyMes questions à la verticale
I say hello to the bakerJ'dis bonjour à la boulangère
I hold the door for the old ladyJe tiens la porte à la vieille dame
Flowers for Mother's DayDes fleurs pour la fête des mères
And this weekend in AmsterdamEt ce week-end à Amsterdam
So that you still love me a littlePour que tu m'aimes encore un peu
When I only expect contemptQuand je n'attends que du mépris
At the hour when Good God fleesA l'heure où s'enfuit le Bon Dleu
Who could tell me if I amQui pourrait me dire si je suis
Just someone goodJuste quelqu'un de bien
Someone goodQuelqu'un de bien
Heart within reachLe cœur à portée de main
Just someone goodJuste quelqu'un de bien
Without a grand destinySans grand destin
A friend you care aboutUne amie à qui l'on tient
Just someone goodJuste quelqu'un de bien
Someone goodQuelqu'un de bien
I like to think that all menJ'aime à penser que tous les hommes
Sometimes stop pursuingS'arrêtent parfois de poursuivre
The ambition to march on RomeL'ambition de marcher sur Rome
And know the fear of livingEt connaissent la peur de vivre
On the side of the roadSur le bas-côté de la route
On the emergency laneSur la bande d'arrêt d'urgence
Like people who talk and doubtComme des gens qul parlent et qui doutent
Being beyond appearancesD'être au-delà des apparences
Just someone goodJuste quelqu'un de bien
Someone goodQuelqu'un de bien
Heart within reachLe cœur à portée de main
Just someone goodJuste quelqu'un de bien
Without a grand destinySans grand destin
A friend you care aboutUne amie à qui l'on tient
Just someone goodJuste quelqu'un de bien
Someone goodQuelqu'un de bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzo Enzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: