Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 360

Não Mudava Nada

Enzo Ferro

Letra

Nichts würde ich ändern

Não Mudava Nada

Hmm, oh, oh, oh, ohHmm, oh, oh, oh, oh

Wenn ich gehe, komme ich nicht zurückSe eu for embora, eu não volto
Das Problem ist, dass ich nie gehen werde (nie gehen werde)O problema é que eu nunca vou (eu nunca vou)
Du sagst: Pass auf, ich lass losCê fala: Cuidado que eu solto
Und bis heute hast du mich nicht losgelassenE até hoje não me soltou
Gründe, dich zu verlassenRazões pra largar você

Viele, aber ohne dich glücklich seinMuitas, mas ser feliz sem você
Hat nie in mein Leben gepasstNunca entrou na minha vida
Und hat es schon nach Soa gebrachtE já levou ela pra Soa
Manchmal verstehe ich selbst nichtÀs vezes nem eu mesmo entendo
Was wir hier zusammen machenO que é que a gente tá fazendo junto
Ich weiß nur, dass ich nicht ohne dich leben kannSó sei que já não vivo sem eu
Ich lass dich nicht los, ich liebe dich sehrNão desgrudo mesmo, eu amo muito

Denn du bist mein FriedenÉ que você é minha paz
Und wenn es zu ruhig istE se tá calmo demais
Fehlt die Verrücktheit (die fehlt)É a loucura que falta (que falta)
Und in dieser falschen LiebeE nesse amor errado
Die ich nicht eintausche, die ich nicht aufgebeQue eu não troco, eu não largo
Und ich würde nichts ändernE eu não mudava nada

Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (nichts)Oh, oh, oh, oh (nada)
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (ich würde nichts ändern)Oh, oh, oh, oh (não mudava nada)

Gründe, dich zu verlassenRazões pra largar você
Viele, aber ohne dich glücklich seinMuitas, mas ser feliz sem você
Hat nie in mein Leben gepasstNunca entrou na minha vida
Und hat es schon nach Soa gebrachtE já levou ela pra soa
Manchmal verstehe ich selbst nichtÀs vezes nem eu mesmo entendo
Was wir hier zusammen machen (was wir hier zusammen machen)O que é que a gente tá fazendo junto (que a gente tá fazendo junto)
Ich weiß nur, dass ich nicht ohne dich leben kannSó sei que já não vivo sem eu
Ich lass dich nicht los, ich liebe dich sehrNão desgrudo mesmo, eu amo muito

Denn du bist mein FriedenÉ que você é minha paz
Und wenn es zu ruhig istE se tá calmo demais
Fehlt die Verrücktheit (die fehlt)É a loucura que falta (que falta)
Und in dieser falschen LiebeE nesse amor errado
Die ich nicht eintausche, die ich nicht aufgebeQue eu não troco, eu não largo
Und ich würde nichts ändernE eu não mudava nada
Manchmal verstehe ich selbst nichtÀs vezes nem eu mesmo entendo
Was wir hier zusammen machenO que é que a gente tá fazendo junto
Ich weiß nur, dass ich nicht ohne dich leben kannSó sei que já não vivo sem eu
Ich lass dich nicht los, ich liebe dich sehrNão desgrudo mesmo, eu amo muito

Denn du bist mein FriedenÉ que você é minha paz
Und wenn es zu ruhig istE se tá calmo demais
Fehlt die Verrücktheit (die fehlt)É a loucura que falta (que falta)
Und in dieser falschen LiebeE nesse amor errado
Die ich nicht eintausche, die ich nicht aufgebeQue eu não troco, eu não largo
Und ich würde nichts ändernE eu não mudava nada

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(Ich würde nichts ändern)(Eu não mudava nada)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(Nichts würde ich ändern)(Não mudava nada)
(Hmm, ja, ja, ja, hmm, hmm, ja)(Hmm, yeah, yeah, yeah, hmm, hmm, yeah)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Und in dieser falschen LiebeE nesse amor errado
Die ich nicht eintausche, die ich nicht aufgebeQue eu não troco, eu não largo
Und ich würde nichts ändernE eu não mudava nada

Escrita por: Marco Carvalho, Enzo Ferro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzo Ferro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección