Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 129
Letra

Tic Tac

Tic Tac

Tic tacTic tac
Tic tacTic tac
Tic tacTic tac
Tic tacTic tac

Von Anfang an, in LichtgeschwindigkeitTop dès le départ à la vitesse de la lumière
Ein Blitz, ein Flash und das ganze Leben beschleunigt sichUn éclair, un flash et toute la vie s'accélère
Komm, lass uns kurz anhalten, ich zähle 5, 4, 3 oder 2Viens, on s'arrête un peu on je compte 5, 4, 3 ou 2
Und wir verlangsamen die ZeitEt on ralentit le temps
Noch schneller, schneller als die Musik der GroßenPlus vite encore, plus vite que la musique chez les grands
Wenn alles mechanisch ist, sind wir Roboter, keine Menschen mehrSi tout est mécanique, on est des robots, plus des gens
In diesen Momenten fliege ich, sehe den Boden kleiner werdenDans ces moments j'm'envole, je vois rapetisser le sol
Meine Uhr tickt ganz langsamMon horloge tourne tout doucement

In meinem Herzen ist alles magischDans mon cœur tout est magique
(Tic, tac, tic) Alle leben auf Hochtouren(Tic, tac, tic) Tout l'monde vit à cent à l'heure
(Tic, tac, tic) Mein Tempo, meine Musik, das ist(Tic, tac, tic) Moi, mon tempo, ma musique, c'est
(Tac, tic) Glück zu teilen(Tac, tic) Partager du bonheur

Na, na-na, na-na, na-na, naNa, na-na, na-na, na-na, na
(Tic, tac, tic)(Tic, tac, tic)
Na, na-na, na-na, na-na, naNa, na-na, na-na, na-na, na
(Tic tac)(Tic tac)
(Tic tac)(Tic tac)
(Tic tac)(Tic tac)
(Tic tac)(Tic tac)

Mit dem Kopf in deiner Blase, vergisst du, dass dein Planet einer istLa tête dans ta bulle, t'oublies qu'ta planète en est une
Komm, lass uns rausgehen, spazieren, damit jeder das Gleiche hatViens, on sort, on s'promène que chacun ait la même
Ich will, dass wir kurz anhalten an einem dieser blauen SträndeJ'veux qu'on s'arrête un peu sur une de ces plages bleues
Die Füße im SanduhrLes pieds dans le sablier
Mach Platz für die Fantasie, aber tu nicht soFais place à l'imaginaire, mais ne fais pas semblant
Wenn es Magie in der Luft gibt, ist sie in dir, klein oder großSi y a d'la magie dans les airs, elle est en toi, petit ou grand
So fliegen wir, lassen die Sorgen am BodenC'est comme ça qu'on s'envole, qu'on laisse les soucis au sol
Wir leben nicht zur gleichen Zeit, aber wir können gleichzeitig lebenOn vit pas aux mêmes heures, mais on peut vivre en même temps

In meinem Herzen ist alles magischDans mon cœur tout est magique
(Tic, tac, tic) Alle leben auf Hochtouren(Tic, tac, tic) Tout l'monde vit à cent à l'heure
(Tic, tac, tic) Mein Tempo, meine Musik, das ist(Tic, tac, tic) Moi, mon tempo, ma musique, c'est
(Tac, tic) Glück zu teilen(Tac, tic) Partager du bonheur

Na, na-na, na-na, na-na, naNa, na-na, na-na, na-na, na
(Tic, tac, tic) Na, na-na, na-na, na-na, na(Tic, tac, tic) Na, na-na, na-na, na-na, na
(Tic, tac, tic) Tic tac(Tic, tac, tic) Tic tac
(Tic, tac, tic) Tic tac(Tic, tac, tic) Tic tac
(Tic, tac, tic) Tic tac(Tic, tac, tic) Tic tac

Oh, wenn du nur wüsstestOh si seulement tu savais
Ich bin glücklich, seit meine Uhr stehen geblieben istJe suis heureux depuis que ma montre est à l'arrêt
Ich mache alles, was mir gefälltJe fais tout ce qu'il me plaît

Na, na-na, na-na, na-na, naNa, na-na, na-na, na-na, na
(Tic, tac, tic) Na, na-na, na-na, na-na, na(Tic, tac, tic) Na, na-na, na-na, na-na, na
(Das macht tic) Tic, tac, tic (das macht tac)(Ça fait tic) Tic, tac, tic (ça fait tac)
(Das macht tic, tac) Na, na-na, na-na, na-na, na(Ça fait tic, tac) Na, na-na, na-na, na-na, na
(Das macht tic, tac) Tic, tac, tic, (das macht tic, tac) na, na-na, na-na, na-na, na(Ça fait tic, tac) Tic, tac, tic, (ça fait tic, tac) na, na-na, na-na, na-na, na
(Das macht tic, tac) Tic, tac, tic, (das macht tic, tac) na, na-na, na-na, na-na, na(Ça fait tic, tac) Tic, tac, tic, (ça fait tic, tac) na, na-na, na-na, na-na, na
(Das macht tic, tac) Tic, tac, tic, (das macht tic, tac) na, na-na, na-na, na-na, na(Ça fait tic, tac) Tic, tac, tic, (ça fait tic, tac) na, na-na, na-na, na-na, na
Tic, tac, ticTic, tac, tic
Tic, tac, ticTic, tac, tic
Tic, tac, ticTic, tac, tic
In deinem Herzen ist alles magischDans ton cœur tout eѕt mаgique


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzo Hilaire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección