Traducción generada automáticamente

Il monumento
Enzo Jannacci
El monumento
Il monumento
El enemigo no está, no estáIl nemico non è, no non è
más allá de tu frontera;oltre la tua frontiera;
el enemigo no está, no estáil nemico non è, no non è
más allá de tu trinchera;oltre la tua trincea;
el enemigo está aquí entre nosotros,il nemico è qui tra noi,
come como nosotros, habla como nosotros,mangia come noi, parla come noi,
duerme como nosotros, piensa como nosotrosdorme come noi, pensa come noi
pero es diferente a nosotros.ma è diverso da noi.
El enemigo es quien explota el trabajoIl nemico è chi sfrutta il lavoro
y la vida de su hermano;e la vita del suo fratello;
el enemigo es quien roba el panil nemico è chi ruba il pane
el pan y el esfuerzo de su compañero;il pane e la fatica del suo compagno;
el enemigo es aquel que quiere el monumentoil nemico è colui che vuole il monumento
para las víctimas que él ha queridoper le vittime da lui volute
y roba el pan para hacer más cañonese ruba il pane per fare altri cannoni
y no construye escuelas ni hospitalese non fa le scuole e non fa gli ospedali
para pagar a los generales, esos generalesper pagare i generali, quei generali
esos generales para otra guerra...quei generali per un'altra guerra...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzo Jannacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: