Traducción generada automáticamente

La fotografia
Enzo Jannacci
La fotografía
La fotografia
Uhe, no guarda la fotografíaUhe, no guarda la fotografia
ni siembra un chicosembra neanche un ragazzino
yo, yo soy el del vinoio, io son quello col vino
él, él es el que no tiene motocicletalui, lui è quello senza motorino
así que ahora que todo ha terminado y se han idocosì adesso che è finito tutto e sono andati via
y la lluvia juega con la persiana de la lavanderíae la pioggia scherza con la saracinesca della lavanderia
no, solo espero que quizás el agua no se lo lleveno io aspetto solo che magari l'acqua non se lo lavi via
esa marca de tiza del cuerpo que se llevaronquel segno del gesso di quel corpo che han portato via
y tú, sargento, que seguiste diciendo que todos se fuerane tu maresciallo che hai continuato a dire andate tutti via
váyanse que no hay nada más que ver, nada que entenderandate via che non c'è più niente da vedere niente da capire
tal vez estás equivocado porque un muerto de solo trece añoscredo che ti sbagli perché un morto di soli tredici anni
es algo que ver porque la gente a veces fingeè proprio da vedere perché la gente sai magari fa anche finta
pero es mejor decir las cosas.però le cose è meglio fargliele sapere.
Mira la fotografíaGuarda la fotografia
ni siembra un chicosembra neanche un ragazzino
yo soy el del vinoio son quello col vino
él es el que no tiene motocicletalui è quello senza motorino
era el único que no quería entender que había sido desafortunadoera il solo a non voler capire d'esser stato sfortunato
nacer en un pueblo donde las flores tienen miedo y el sol está envenenadonascere in un paese dove i fiori han paura e il sole è avvelenato
y sabía lo poco que era un juego... su rostro en la mirae sapeva quanto poco fosse un gioco... la sua faccia nel mirino
la... ohi... la... da... daradan... daradan... daradan...la... ohi... la... da... daradan... daradan... daradan...
la lluvia ha terminado, se llevó toda la tizaè finita la pioggia tutto il gesso se l'è portato via
sé que lo sientes, sargento, pero apoyado en la lavanderíalo so che ti dispiace maresciallo, ma appoggiato alla lavanderia
era mi hijo, y tal vez sea toda mi culpa porqueera il mio di figlio, e forse è tutta colpa mia perché
porque como en ciertos malos gobiernos si en la familia el padre robaperché come in certi malgoverni se in famiglia il padre ruba
el hijo también se va en algún momentoanche il figlio a un certo punto vola via
y así él no estaba allí por casualidad no. También él disparaba y se ibae così lui non era lì per caso no. Anche lui sparava e via
pero tal vez el juego ya estaba cansado y ni siquiera se dio cuenta de que moríama forse il gioco era già stanco e non si è accorto neanche che moriva
mira la fotografíaguarda la fotografia
ni siembra un chicosembra neanche un ragazzino
yo soy el del vinoio son quello col vino
él es el que no tiene motocicletalui è quello senza motorino
mira la fotografíaguarda la fotografia
ni siembra un chicosembra neanche un ragazzino
yo soy el del vinoio son quello col vino
él es el que no tiene motocicletalui è quello senza motorino
la fotografía la fotografía la fotografíala fotografia la fotografia la fotografia
todo lo demás son caras falsas de la publicidadtutto il resto è facce false della pubbliciteria
todo lo demás es mala música hecha solo con la bateríatutto il resto è brutta musica fatta solamente con la batteria
todo lo demás es una sucia guerra al estilo mafiosotutto il resto è sporca guerra stile stile mafieria
la fotografía tú que eres famoso, firma por favor la fotografía.la fotografia tu che sei famoso, firma firma per piacere la fotografia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzo Jannacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: