Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 509
Letra

Musical

Musical

Vor einem chinesischen Restaurant, wo ichDavanti al bar di un locale cinese che io
so Lust auf Nudeln mit Brot hab,con una voglia di pasta col pane
was vielleicht sogar ein Bidet füllt.che riempia magari un bidet.
Du, der du dich nicht mal verändert hast,Tu che non ti sei cambiato nemmeno
als sie Morini überredeten zu heiraten,quando han convinto a sposarsi il Morini
mit deinem schweißnassen, marineblauen Pullover,col tuo maglione sudato color blu marin
meinst, ist in Ordnung, alles klar,dice va bene, d'accordo su tutto
aber wo ist die Krawatte, hm?ma la cravatta dov'è, eh?
Während du ein alkoholisches Getränk schlürfst,Mentre sorseggi una bevanda alcolica che io
wo ich so sehr Lust hab zu sterben,con una voglia così di crepare
vielleicht nur durch das Gas.magari soltanto col gas.
Du, der du nicht mal sprichst,Tu che non parli nemmeno
falls sie morgen die ganze Fabrik schließen,se putacaso domani ci chiudono tutta la fabbrica
blickst du mich an wie ein Verwandter und sagst,mi guardi come si guarda un parente e mi dici
das ist der Moment des Musicals.questo è il momento del musical.

Und ja, denn wir zwei, wir zwei, wir zwei,E già, perché noi due, noi due, noi due
genau wir zwei,proprio noi due
werden die Rolltreppe hinunterkommen,verremo giù da quella scala mobile
wir werden uns beide stürzen, genau wir zwei,ci butteremo giù noi due, proprio noi due
als wäre es ein Musical.come se fosse un musical.
Und dann wird jemand applaudieren,E poi qualcuno applaudirà
klipp klapp,clip clap
und dann wird jemand spucken,e poi qualcuno sputerà
zip zap,cip ciap
wie man es macht, wie man es macht in Musicals,come si fa, come si fa nei musical
und die ganze Welt wird explodieren,e tutto il mondo esploderà
nein, für uns zwei, für uns zwei nicht,no, per noi due, per noi due no
wegen des Musicals.per via del musical.

Aufklärung und Tabletten am Morgen auf nüchternen Magen, wo ichIlluminismo e pastiglie al mattino a digiuno che io
während ein Leben hinterherläuft, aber kaum ein Sisal, wo ich.mentre una vita rincorre ma a stento una Sisal che io.
Es wäre schön, wenn das LiedSarebbe bello che la canzonetta
„abwesend wegen unheilbarer Krankheit“ sagen würde,dicesse assente per male incurabile
stattdessen bist du da und schaust mich an, aber kaum,invece sei lì che mi guardi, ma poco
blickst du mich an wie ein Cousin,mi guardi come si guarda un cugino
blickst du mich an wie einen Jockey,mi guardi come si guarda un fantino
seitdem grüßt du nicht mal mehr die Drehbank,da allora tu non saluti neanche più il tornio
machst vielleicht den Kaffee richtig.fai putacaso corretto il caffè.
Während der traurige Fabrikroman weitergeht, wo ichMentre prosegue penoso il romanzo di fabbrica io
hier vor mir, aber das ist nur so gesagt,con qui davanti ma si fa per dire
dieses blöde metallische Zeug'sto pirla di roba metallica
was rutscht,che scivola
stattdessen bin ich, der ichinvece io putacaso che sono uno che
sofort ausflippe,si incazza subito al volo
weil es wahr ist, dass es um Jahre von Liebe geht,perché se è vero che è roba di anni di amore
um nichts, um metallisches Zeug,per niente, di roba metallica
und dann, und dann, und dann.e allora, e allora, e allora

Eines Tages wird einer von uns beidenuno di noi due un bel giorno verrà giù
von der Rolltreppe kommen,da quella scala mobile
weil irgendwann jemandperché bisogna che qualcuno prima o poi
verstehen muss, was ein Musical ist.si metta in testa il musical.
Und dann wird jemand applaudieren,E poi qualcuno applaudirà
klipp klapp,clip clap
und dann wird jemand spucken,e poi qualcuno sputerà
zip zap,cip ciap
wie man es macht, wie man es macht in Musicals,come si fa, come si fa nei musical
und die ganze Welt wird explodieren,e tutto il mondo esploderà
auch die Fabrik, das weiß ich,anche la fabbrica lo so
nein, für uns zwei, für uns zwei nicht,no, per noi due, per noi due no
wegen des Musicals.per via del musical.
Und die ganze Welt wird schreien,e tutto il mondo griderà
und die ganze Welt wird schreien,e tutto il mondo griderà
wegen des Musicals,per via del musical
la la la la,la la la la
la la la la…la la la la…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzo Jannacci y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección