Tradução automática
Ты не бойся ночи
Enzro
N'aie pas peur de la nuit
Ты не бойся ночи
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Je serai ton ange pour toujours
Я ангелом буду твоим навсегда
Ya angelom budu tvoyim navsegda
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Et sans voir, tu sentiras que c'est moi
И, не видя, почувствуешь, это я
I, ne vidya, pochuvstvuyesh', eto ya
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Je serai ton ange pour toujours
Я ангелом буду твоим навсегда
Ya angelom budu tvoyim navsegda
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Et sans voir, tu sentiras que c'est moi
И, не видя, почувствуешь, это я
I, ne vidya, pochuvstvuyesh', eto ya
Je suis prêt à me taire, je suis prêt à crier
Я готов молчать, я готов кричать
Ya gotov molchat', ya gotov krichat'
Tant que tu ne penses pas à me manquer
Лишь бы ты не вздумала по мне скучать
Lish' by ty ne vzdumala po mne skuchat'
Mais ne coupe pas la lumière dans ce vide
Только не гаси свет в этой пустоте
Tol'ko ne gasi svet v etoy pustote
Nous ne sommes plus les mêmes, pas du tout
Мы уже не те, мы совсем не те
My uzhe ne te, my sovsem ne te
Juste donne-moi la main et endors-toi
Просто дай мне руку, и засыпай
Prosto dai mne ruku, i zasypay
Dans cette ville grise, on construira un paradis
В этом сером городе построим рай
V etom serom gorode postroim ray
Nous avons construit ensemble notre monde, notre monde
Мы построили с тобою этот наш мир, наш мир
My postroili s toboyu etot nash mir, nash mir
Parmi des milliers de visages, on s'est trouvés
Среди тысяч лиц друг друга мы с тобой нашли
Sredi tysyach lits drug druga my s toboy nashli
Fais-moi confiance, ma chérie, et allons-y
Доверься мне, родная, и пошли
Dover'sya mne, rodnaya, i poshli
Car on en a marre de la fausseur de ce monde
Ведь от фальши этого мира нас тошнит
Ved' ot fal'shi etogo mira nas toshnit
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Je serai ton ange pour toujours
Я ангелом буду твоим навсегда
Ya angelom budu tvoyim navsegda
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Et sans voir, tu sentiras que c'est moi
И, не видя, почувствуешь, это я
I, ne vidya, pochuvstvuyesh', eto ya
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Je serai ton ange pour toujours
Я ангелом буду твоим навсегда
Ya angelom budu tvoyim navsegda
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Et sans voir, tu sentiras que c'est moi
И, не видя, почувствуешь, это я
I, ne vidya, pochuvstvuyesh', eto ya
À travers le brouillard et la tempête, à travers la pluie et l'obscurité
Сквозь туман и шторм, сквозь дожди и мглу
Skvoz' tuman i shtorm, skvoz' dozhdi i mglu
Je te trouverai, je te prendrai
Я тебя найду, я тебя заберу
Ya teba naydu, ya teba zabеру
On t'a dit : Il te trahira
Тебе говорили: Он тебя предаст
Tebe govorili: On teba predast
Mais aucun d'eux ne donnerait sa vie pour nous
Но никто из них жизнь за нас не даст
No nikto iz nikh zhizn' za nas ne dast
Comment tu supportes ça ? Tel que je suis
Ну как ты терпишь меня? Такого как есть
Nu kak ty terpis' menya? Takogo kak yest'
Dans mes cicatrices et mes secrets, c'est ta vengeance
В моих шрамах и тайнах, это всё твоя месть
V moikh shrama i taynakh, eto vsyo tvoya mest'
Mais pour me supporter, il faut aimer
Но чтобы терпеть меня, надо любить
No chtoby terpet' menya, nado lyubit'
Et ce fil fragile, jamais le couper
И эту тонкую нить никогда не перерубить
I etu tonkuyu nit' nikogda ne pererubit'
Nous avons construit ensemble notre monde, notre monde
Мы построили с тобою этот наш мир, наш мир
My postroili s toboyu etot nash mir, nash mir
Comme dans un flot fou, on s'est trouvés
Как в безумном потоке мы друг друга нашли
Kak v bezumnom potoke my drug druga nashli
Fais-moi confiance, ma chérie, et allons-y
Доверься мне, родная, и пошли
Dover'sya mne, rodnaya, i poshli
On en a marre de ce monde froid
От этого холодного мира нас тошнит
Ot etogo kholodnogo mira nas toshnit
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Je serai ton ange pour toujours
Я ангелом буду твоим навсегда
Ya angelom budu tvoyim navsegda
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Et sans voir, tu sentiras que c'est moi
И, не видя, почувствуешь, это я
I, ne vidya, pochuvstvuyesh', eto ya
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Je serai ton ange pour toujours
Я ангелом буду твоим навсегда
Ya angelom budu tvoyim navsegda
N'aie pas peur de la nuit, car je suis là
Ты не бойся ночи, ведь я рядом
Ty ne boy'sya nochi, ved' ya ryadom
Et sans voir, tu sentiras que c'est moi
И, не видя, почувствуешь, это я
I, ne vidya, pochuvstvuyesh', eto ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: