
Mercenário
ÉoDan
Mercenary
Mercenário
I woke up early, I got upAcordei cedo, eu levantei
I made my coffee with breadFiz o meu café com pão
I left immediately for the missionParti logo pra missão
I did the researchEu fiz a investigação
It's worth the rewardVale a pena a recompensa
But I took it out of her handMas tirei ela da mão
To lower your guard and take your heart!Pra abaixar a sua guarda e tirar seu coração!
(Did you catch the vision?)(Pegou a visão?)
I'm glad my sonAinda bem que o meu filho
It's not like me!Não é igual a mim!
But it has my blood, it has my geneMas tem o meu sangue, tem o meu gene
So I think it's going to go badly!Então acho que vai dar ruim!
I had no energyEu não tinha energia
But who knows, maybe he hasMas quem sabe ele tenha
Then it goes sour for your beakAí azeda pro seu bico
Because the end is always sad!Porque sempre é triste o fim!
I vomit weaponsEu vomito armas
In my stomach, bullets!No meu estômago, balas!
Not the ones you ingestNão as que se ingerem
But those that are silver!Mas aquelas que são de prata!
Combined, it's not expensiveCombinado não sai caro
But sometimes it's not enough!Mas às vezes não basta!
So are you with me or against me?Então cê tá comigo ou contra mim?
Just tell me!Só me fala!
I have no energyEu não tenho energia
Leech in my veinsSanguessuga nas minhas veias
I move the company's cashEu movimento o din da firma
And we reap what we sow!E a gente colhe o que nóis semeia!
Where I came fromDe onde eu vim
Small place in a villageLugar pequeno em uma aldeia
But it matters where you goMas importa pra onde cê vai
It's everything that surrounds you!É tudo que te rodeia!
You have the vision, but you don't see ahead!Cê tem a visão, mas não vê na frente!
You are functional, but you are not competent!Cê é função, mas não é competente!
ThenEntão
At the first chanceNa primeira chance
It will fallVai tombar
For the most experienced!Pro mais experiente!
Cold reality check!Choque de realidade fria!
The problem, baby, is your psychopathy!O foda, baby, é essa sua psicopatia!
Are you laughing like a child?Tá rindo igual criança?
So I ask, take care of mine!Então peço, cuida da minha!
The battalion of one is on the track!O batalhão de um só que tá na pista!
AttackAtaque
Attacking Wizards is like eating pizza!Ataque aos Feiticeiro igual comer pizza!
Click Clack Boom, xablau!Click Clack Boom, xablau!
I'm in a paranormal world!Eu tô num mundo paranormal!
Where these Curses existOnde essas Maldições existem
I'm sorry to inform youMe desculpa te informar
But my problem is personal!Mas meu problema é pessoal!
I know it wasn't worth itEu sei que não valeu a pena
I stayed up more than a thousand nightsEu fiquei virado mais de mil noites
Thinking about this problem!Pensando nesse problema!
It's Green, it's Purple and it's BlueÉ que é o Verde, é o Roxo e é o Azul
Which one do you prefer to use?Cê prefere usar qual?
But in the end, it's the same, same that you use!Mas no final, é o memo, memo que cê usa!
Use it!Use!
I'm unloading the Uzi!Tô descarregando a Uzi!
You guys took it all in, uhCês tudo tomou no uh
My saying: Use and don't abuse!O meu ditado: Use e não abuse!
You guys are pussy boyVocês são pussy boy
At Juju SchoolNa Escola de Juju
Seeing all this hurts meVer isso tudo me dói
No more than these voodoo dolls!Não mais que esses boneco de voodo!
That areQue são
Controlled by the system!Controlados pelo sistema!
Fire in the bombFogo na bomba
In fact, one of them got out of the scheme!Inclusive, um deles saiu de esquema!
They're all fools in the waveSão tudo trouxa na onda
Just smell the lavender!Só sente o cheiro de alfazema!
Remember the color of bloodLembra a cor de sangue
Running like an egg yolk!Escorrendo igual uma gema!
It's sweet, it's not softÉ doce, não é mole
Because it's like brown sugar!Porque é tipo rapadura!
I'm increasing the mileageVou aumentando a quilometragem
See if you can hold me!Vê se cê me segura!
That I bet I won't loseQue eu aposto que eu não perco
If I lose, it even rains!Se eu perco, até cai chuva!
But I don't even fall with my chestMas eu não caio nem com o peito
Pierced by the needlePerfurado pela agulha
If she tells meSe ela me disser
Back to the missionVolta pra missão
I'll drop everything, but I'll send you a bank transfer!Eu largo tudo, mas mando um ted!
You have the vision, but you don't see ahead!Cê tem a visão, mas não vê na frente!
You are functional, but you are not competent!Cê é função, mas não é competente!
ThenEntão
At the first chanceNa primeira chance
It will fallVai tombar
For the most experienced!Pro mais experiente!
Cold reality check!Choque de realidade fria!
The problem, baby, is your psychopathy!O foda, baby, é essa sua psicopatia!
Are you laughing like a child?Tá rindo igual criança?
So I ask, take care of mine!Então peço, cuida da minha!
The battalion of one is on the track!O batalhão de um só que tá na pista!
AttackAtaque
Attacking Wizards is like eating pizza!Ataque aos Feiticeiro igual comer pizza!
Click Clack Boom, xablau!Click Clack Boom, xablau!
I'm in a paranormal world!Eu tô num mundo paranormal!
Where these Curses existOnde essas Maldições existem
I'm sorry to inform youMe desculpa te informar
But my problem is personal!Mas meu problema é pessoal!
I woke up early, I got upAcordei cedo, eu levantei
I made my coffee with breadFiz o meu café com pão
I left immediately for the missionParti logo pra missão
I did the researchEu fiz a investigação
It's worth the rewardVale a pena a recompensa
But I took it out of her handMas tirei ela da mão
To lower your guard and take your heart!Pra abaixar a sua guarda e tirar seu coração!
(Did you catch the vision?)(Pegou a visão?)
I'm glad my sonAinda bem que o meu filho
It's not like me!Não é igual a mim!
But it has my blood, it has my geneMas tem o meu sangue, tem o meu gene
So I think it's going to go badly!Então acho que vai dar ruim!
I had no energyEu não tinha energia
But who knows, maybe he hasMas quem sabe ele tenha
Then it goes sour for your beakAí azeda pro seu bico
Because the end is always sad!Porque sempre é triste o fim!
I vomit weaponsEu vomito armas
In my stomach, bullets!No meu estômago, balas!
Not the ones that are ingestedNão as que se ingerem
But those that are silver!Mas aquelas que são de prata!
Combined, it's not expensiveCombinado não sai caro
But sometimes it's not enough!Mas às vezes não basta!
So are you with me or against me?Então cê tá comigo ou contra mim?
Just tell me!Só me fala!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ÉoDan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: