Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.580

FLOP ERA

ePiaeon

Letra

Significado

ÈRE DU FLOP

FLOP ERA

Ils disent que ma célébrité est silencieuse parce que ça dépendThey say my fame is silent because it depends
D'être tellement dépendant des tendances à suivreOn being so reliant on following trends
(Donne-moi de l'amour)(Give me love)

Aujourd'hui, mes pubs montentToday, my ads are rising
Je vais courir après cette mode, surprenant ?I'll chase this fad, surprising?
Parfaitement dosé pour ma base de fans aimantsPerfectly portioned for my loving fan base

Tu sous-entends toujours que ma chaîne est morte ?Still implying my channel is dead?
Vous êtes tous pareils, vous mentezYou're all the same, you're lying
Allez, continuez le filGet on with the thread
(Pas assez)(Not enough)

L'algorithme souritThe algorithm's smiling
Comparant les posts, s'abonnantComparing posts, subscribing
Ma valeur est mesurée par les likes que je compteMy worth is measured by the likes I'm counting

Ma concurrence prospèreMy competition's thriving
Collabore et définitCollabing and defining
Mais t'es pas fatigué des mêmes vieux visages ?But aren't you tired of the same old faces?
Eh bien, je peux te donner la solution à la monotonieWell, I can give you the solution to staleness
Regarde-moi et tu verrasJust watch me and you'll see

Je pleure, je tombeI'm sobbing, I'm falling off
C'est pas assezIt's not enough
Regarde, je brûleLook, I'm burning
Je désireI'm yearning
Mais puis-je appeler ça de l'amour ?But can I call it love?
Mes vues chutent, alors suis-moiMy views are dropping, so follow me
J'ai pas de chance, n'ose pas détourner le regardI'm out of luck, don't you dare look away
Quand je pourrais être ton idoleWhen I could be your idol

Regarde mon ascension vers la gloireBehold my rise to fame
Récompenses et distinctionsAwards and accolades
Je vais les mettre dans un cadreI'll put them on a frame
Le monde connaîtra mon nomThe world will know my name
Tu penses que la chanson est banale ?You think the song is plain?
Tu penses que c'est de la merde ? C'est nul ?You think it's slop? It's lame?
Parce que je suis une honte qui floppe ?'Cause I'm a flopping shame?
Mais je ne ressens pas la même choseBut I don't feel the same

Vas-tu te souvenir de ma voixWill you remember my voice
Si je peux percer le bruit ?If I can cut through the noise?
Oublie les commentaires, pas un motForget the comments, not a word
Tu penses que tu aimes ça ? C'est absurdeThink you love it? That's absurd
À quoi bon l'art avec un score moins que parfait ?What good is art with a less than perfect score?

J'essaie de croire que je vais me prouver à vous tousI try to believe that I'll prove myself to all of you
Coincé dans une boucle d'amélioration personnelleStuck in a loop of self-improvement
Parce que quand tu paies le prix de vendre de la douleur pour des likesCause when you pay the price of selling pain for likes
Ta valeur est mesurée par la prochaine réussiteYour worth is measured by the next achievement

Ma chaîne est toujours en train de mourirMy channel's always dying
L'engagement est en déclinEngagement is declining
Dis-moi juste comment répondre à tes attentesJust tell me how to meet your expectations
Je peux être plus qu'une pâle imitationI can be more than just a pale imitation
Regarde-moi et tu verrasJust watch me and you'll see

Je suis désolé, je tombeI'm sorry I'm falling off
C'est pas assezIt's not enough
Indigne, je souffreUndeserving, I'm hurting
Je le savais depuis le débutI knew it all along
Tu me regardes toujours, commentantYou're always watching me, commenting
J'adore tes chansonsI love your songs
Je peux rire de la douleur si je peux juste devenir viralI can laugh off the pain if I can just get viral

Je pleure, je tombeI'm sobbing, I'm falling off
C'est pas assezIt's not enough
Regarde, je brûleLook, I'm burning
Je désireI'm yearning
Mais puis-je appeler ça de l'amour ?But can I call it love?
Mes vues chutent, alors suis-moiMy views are dropping, so follow me
J'ai pas de chance, n'ose pas détourner le regardI'm out of luck, don't you dare look away
Quand je pourrais être ton idoleWhen I could be your idol

Regarde mon ascension vers la gloireBehold my rise to fame
Récompenses et distinctionsAwards and accolades
Je vais les mettre dans un cadreI'll put them on a frame
Le monde connaîtra mon nomThe world will know my name
Tu penses que la chanson est banale ?You think the song is plain?
Tu penses que c'est de la merde ? C'est nul ?You think it's slop? It's lame?
Parce que je suis une honte qui floppe ?'Cause I'm a flopping shame?
Mais je ne ressens pas la même choseBut I don't feel the same
Tu sais que je suis une vraie douleurYou know I'm such a pain
Je n'ai personne d'autre à blâmerI've no one else to blame
Et plus rien à direAnd nothing left to say


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ePiaeon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección