Traducción generada automáticamente

Alexander the Great VS Ivan the Terrible
Epic Rap Battles Of History
Alejandro Magno VS Iván el Terrible
Alexander the Great VS Ivan the Terrible
[Iván el Terrible][Ivan The Terrible]
Mira vivoLook alive
Crème de la Kremlin está llegandoCrème de la Kremlin's arriving
Trate de servir a IvanTry to serve Ivan
Sin sobrevivientesNo surviving
Tú eres un Land Rover, yo soy un Land ExpanderYou're a land rover, I'm a land expander
Aquí para entregarte tu primera derrota, AlexanderHere to hand you your first loss, Alexander
Te educaré como AristótelesI'll school you like Aristotle
Golpearte más fuerte de lo que golpeaste esa botellaSmack you harder than you hit that bottle
No eres más que un exuberante sobrevalorado, te aplastaréYou're nothing but an overrated lush, I'll crush ya
Soy el primer zar de toda RusiaI'm the first Tsar of all of Russia
Eres un imbécil con una anastoleYou're an asshole with an anastole
Soy enviado al cielo, divino y santoI'm heaven sent, divine and holy
Así que ni siquiera traten de acercarse a DiosSo don't even try to approach the God
O tendrás un saco enorme como NovgorodOr you'll get a huge sack like Novgorod
[Alejandro Magno][Alexander The Great]
Hey, amigo, genial dissHey fella, swell diss
Pero ahora tienes al Panhellenista de Pella Hella enojadoBut now you got the Panhellenist from Pella hella pissed
Avanarse es tan tonto como inútilStepping up's foolish as well as useless
Pequeño Vasilyevich, déjame deletrear la listaLittle Vasilyevich, let me spell out the list
Traje a los enemigos de rodillas en FeniciaI brought foes to their knees in Phoenicia
Breezed a través de Gaza hasta GizaBreezed through Gaza to Giza
Habían los Balcanes, Persia, Siria, Irak y PakistánHad the Balkans, Persia, Syria, Iraq and Pakistan
En mi paquete de expansiónIn my expansion pack
Mientras morías en medio de una partida de ajedrezWhile you died in the middle of a game of chess
Tienes barras de vodka, sin saborYou got vodka bars, flavorless
Y lo que estoy a punto de escupir será el más locoAnd what I'm about to spit will be the craziest
Así que ve a prepararme una bebida para que pueda mantenerme frescoSo go fix me a drink so I can stay refreshed
¡Felicitaciones! Griego para la gloria que tengoKudos! Greek for the glory I got
De ganar cada guerra en la que luchéFrom winning every single war that I fought
Así que esto será directoSo this will be straight forward
Tomaré esta espada que trajeI'll take up this sword that I brought
Y cortarte por la mitad como el nudo gordianoAnd slice you in half like the Gordian knot
Y me elevaré a la cima como el águilaAnd I'll soar to the top like the eagle
Cuyo pluma usaría en el casco que uséWhose feather I would sport in the helmet that I wore
Mientras mataba a mis muchos enemigosAs I swatted my many enemies
Los destrozó como una olla de porcelanaShattered 'em like a porcelain pot
Y rezarían para que la tortura pararaAnd they'd be praying for the torture to stop
Pero los dejaría contorneadosBut I would leave 'em contorted
Y estarían gritando y rugiendoAnd they'd be screaming and roaring
Hasta que sus cuerdas vocales fueron arrancadas y disparadasUntil their vocal chords were torn up and shot
¡Y yo gritaría Bucephalus!And I would holler Bucephalus!
Súbete a mi caballo y troteHop on my horsey and trot
Gané Iván, venceréI win Ivan, I vanquish
Soy un inmortal, tú no lo eresI'm an immortal, you're not
[Iván el Terrible][Ivan The Terrible]
¡Suficiente!Enough!
No tengo ninguna oportunidad en contra de tus habilidadesI don't stand a chance against your skills
на здоровьена здоровье
Un trago por tu victoriaA drink to your victory
[Alejandro Magno][Alexander The Great]
Sí, lo haréYes, I will
Parece que nadie puede vencermeIt seems no one can defeat me
Lloro, todo es tan fácilI weep, it's all so easy
¡Oh!Oh!
[Iván el Terrible][Ivan The Terrible]
¿Qué te pasa?What's wrong?
[Alejandro Magno][Alexander The Great]
Me siento un poco mareadoI feel a bit queasy
[Iván el Terrible][Ivan The Terrible]
¡Ja! ¡Has sido envenenado!Ha! You've been poisoned!
[Alejandro Magno][Alexander The Great]
¡Oh, el dolor es insoportable!Oh, the pain is unbearable!
¡Mi estómago está lleno de agujeros!My stomach's riddled with holes!
[Iván el Terrible][Ivan The Terrible]
Ugh, soy terribleUgh, I'm terrible
No hay gran que pueda derrotar a este rusoThere's no great who could defeat this Russian
[Frederick el Grande][Frederick The Great]
Psst, ¿qué hay de una flauta que rompa prusiana?Psst, what about a flute busting Prussian?
¡Viejo Fritz, viejo Fritz!Old Fritz, old fritz!
¡Viejo Fritz, viejo Fritz!Old Fritz, old fritz!
¡Viejo Fritz, viejo Fritz!Old Fritz, old fritz!
¡Viejo Fritz, viejo Fritz!Old Fritz, old fritz!
[Frederick el Grande][Frederick The Great]
Soy Federico el Grande, fuera de la puerta primer siervo del EstadoI'm Frederick the Great, out the gate first servant of state
Las tácticas de ataque oblicuas no son exactamente rectasOblique attack tactics ain't exactly straight
Tengo talentos creativos y malicia de batallaI've got creative talents and battle malice
Duro como el acero en el campo, gentil en el palacioHard as steel on the field, genteel in the palace
Rusia está jodida, pero no es de extrañar por quéRussia's fucked up but no wonder why
Con tus tundras, taigas y osos, ¡oh!With your tundras and taigas and bears, oh my!
Le pagaría a un tipo para que me arrancara los ojosI would pay a guy to tear out my eyes
Si tuviera que mirar tu cara de troll todas las nochesIf I had to look at your troll face every night
Ahora tráeme mi sillaNow bring me my chair
Estoy cansado de desgarrarteI'm weary from tearing you
Un nuevo derrière de aquí a la Plaza RojaA new derrière from here to Red square
Luché una guerra de siete años, no le tengo miedo a un zarFought a Seven Years' War, I ain't scared of a Tsar
Porque golpeaste sólo me llevaste doce compasesCause beating you only took me twelve bars
[Iván el Terrible][Ivan The Terrible]
¡Qué humillante derrota!Oh, what a humiliating defeat!
Sé cuando estoy vencidaI know when I am beat
Así que, por supuesto, toma asientoSo of course, take a seat
[Frederick el Grande][Frederick The Great]
Seguiría destrozándote en pedazosI'd keep ripping you to shreds
Pero tomaré un descanso en su lugarBut I'll take a break instead
Y descansa mi cabecitaAnd just rest my little head
[Iván el Terrible][Ivan The Terrible]
¿Por qué no te mueres, Fred?Why don't you drop dead, Fred?
Hmm, mis expectativas eran mucho más altasHmm, my expectations were a lot higher
Pero al menos guardé los rublos en el alambre de garroteBut at least I saved the rubles on the garrote wire
Es otro gran día y otra gran victoriaIt's another great day and another great victory
Porque ningún gran puede vencermeCause no great can beat me
[Pompeyo el Grande][Pompey The Great]
¿Qué hay de mí?What about me?
¡Pompeyo! ¡Sí! ¡Sí!Pompey! Yeah!
[Catalina la Grande][Catherine The Great]
macedonios, prusianos y romanosMacedonians, Prussians and Romans
Esos no son oponentes dignosThose aren't worthy opponents
Se necesita un ruso para acabar con un rusoIt takes a Russian to take down a Russian
Soy Cath, soy un gato, tú eres un roedorI'm Cath, I'm a cat, you're a rodent
¿Cómo eres el jefe de nuestro estadoHow are you the head of our state
¿Cuando el estado de tu cabeza era tan loco?When the state of your head was such a crazy one?
Estas cosas enfermas te atraviesan el cerebroSuch sick shit going through your brain
Que clavaste un pico a través de tu propio hijo (Oooh)That you stuck a spike through your own son (Oooh)
Estás desequilibrado como yo desequilibradoYou're unbalanced like I unbalanced
Las potencias europeas con las guerras que libréThe european powers with the wars I waged
Traje el imperio ruso directamenteI brought the Russian empire straight out
De los viejos tiempos y justo en la edad de oroOf the olden days and right into the golden age
Soy la perra jefaI'm the boss bitch
Que no puedes entrometerte enThat you just can't meddle with
Toda esta batalla es como Alaska porque yo lo resolviThis whole battle's like Alaska cause I settled it
[Iván el Terrible][Ivan The Terrible]
Hmmm, qué hermosa reina para ganarme en una batallaHmmm, what a beautiful Queen to beat me in a battle
Acepte este regalo, AltezaAccept this gift, Your Highness
He oído que disfrutas de la sillaI hear you enjoy the saddle
[Catalina la Grande][Catherine The Great]
Esa historia del caballo es un montón de basuraThat horse story is a pile of shit
Aunque los mantengo mordiéndose en la parteThough I do keep 'em chomping at the bit
Pero nunca lo vas a conseguir, NyetBut you're never gonna get it, nyet
No podría girar en mi cámara si esto fuera la ruleta rusaCouldn't spin in my chamber if this were Russian roulette
Estoy recogiendo donde Pedro el Grande lo dejóI'm picking up where Peter the Great left off
Trayendo sexy de vuelta a casa RomanovBringing sexy back to House Romanov
Así que no me llames Reina, soy mucho más grandeSo don't call me Queen, I'm far more great
Emperatriz a Zar 8, perraEmpress to Tsar 8, bitch
MateCheckmate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: