Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.662

Alexander the Great VS Ivan the Terrible

Epic Rap Battles Of History

Letra

Alexandre le Grand VS Ivan le Terrible

Alexander the Great VS Ivan the Terrible

[Ivan le Terrible][Ivan The Terrible]
Regarde bienLook alive
La crème de la crème du Kremlin arriveCrème de la Kremlin's arriving
Essaie de servir IvanTry to serve Ivan
Pas de survivantNo surviving
T'es un tout terrain, je suis un élargisseur de territoireYou're a land rover, I'm a land expander
Ici pour te donner ta première défaite, AlexandreHere to hand you your first loss, Alexander
Je vais t'instruire comme AristoteI'll school you like Aristotle
Te frapper plus fort que tu ne touches cette bouteilleSmack you harder than you hit that bottle
T'es rien qu'un ivrogne surestimé, je vais te broyerYou're nothing but an overrated lush, I'll crush ya
Je suis le premier Tsar de toute la RussieI'm the first Tsar of all of Russia
T'es un connard avec une anastoleYou're an asshole with an anastole
Je suis envoyé du ciel, divin et sacréI'm heaven sent, divine and holy
Alors n'essaie même pas d'approcher le DieuSo don't even try to approach the God
Ou tu vas te prendre un gros sac comme NovgorodOr you'll get a huge sack like Novgorod

[Alexandre le Grand][Alexander The Great]
Eh mec, belle insulteHey fella, swell diss
Mais maintenant t'as le Panhelléniste de Pella super en colèreBut now you got the Panhellenist from Pella hella pissed
Se lever c'est aussi fou qu'inutileStepping up's foolish as well as useless
Petit Vasilyevich, laisse-moi te faire la listeLittle Vasilyevich, let me spell out the list
J'ai mis des ennemis à genoux en PhénicieI brought foes to their knees in Phoenicia
J'ai traversé Gaza jusqu'à GizehBreezed through Gaza to Giza
J'ai eu les Balkans, la Perse, la Syrie, l'Irak et le PakistanHad the Balkans, Persia, Syria, Iraq and Pakistan
Dans mon pack d'expansionIn my expansion pack
Pendant que tu es mort au milieu d'une partie d'échecsWhile you died in the middle of a game of chess
T'as des bars à vodka, sans goûtYou got vodka bars, flavorless
Et ce que je vais balancer sera le plus fouAnd what I'm about to spit will be the craziest
Alors va me préparer un verre pour que je reste fraisSo go fix me a drink so I can stay refreshed
Bravo ! Grec pour la gloire que j'aiKudos! Greek for the glory I got
En gagnant chaque guerre que j'ai menéeFrom winning every single war that I fought
Alors ça va être simpleSo this will be straight forward
Je vais prendre cette épée que j'ai apportéeI'll take up this sword that I brought
Et te trancher en deux comme le nœud gordienAnd slice you in half like the Gordian knot
Et je vais m'envoler au sommet comme l'aigleAnd I'll soar to the top like the eagle
Dont la plume je porterais dans le casque que je mettaisWhose feather I would sport in the helmet that I wore
En écrasant mes nombreux ennemisAs I swatted my many enemies
Je les briserais comme un pot en porcelaineShattered 'em like a porcelain pot
Et ils prieraient pour que la torture s'arrêteAnd they'd be praying for the torture to stop
Mais je les laisserais contorsionnésBut I would leave 'em contorted
Et ils crieraient et rugiraientAnd they'd be screaming and roaring
Jusqu'à ce que leurs cordes vocales soient déchirées et abîméesUntil their vocal chords were torn up and shot
Et je crierais Bucephalus !And I would holler Bucephalus!
Monte sur mon cheval et trotteHop on my horsey and trot
Je gagne Ivan, je te vaincsI win Ivan, I vanquish
Je suis immortel, toi pasI'm an immortal, you're not

[Ivan le Terrible][Ivan The Terrible]
Assez !Enough!
Je n'ai aucune chance contre tes compétencesI don't stand a chance against your skills
на здоровьена здоровье
Un verre à ta victoireA drink to your victory

[Alexandre le Grand][Alexander The Great]
Oui, je vaisYes, I will
Il semble que personne ne puisse me battreIt seems no one can defeat me
Je pleure, c'est tellement facileI weep, it's all so easy
Oh !Oh!

[Ivan le Terrible][Ivan The Terrible]
Qu'est-ce qui ne va pas ?What's wrong?

[Alexandre le Grand][Alexander The Great]
Je me sens un peu nauséeuxI feel a bit queasy

[Ivan le Terrible][Ivan The Terrible]
Ha ! T'as été empoisonné !Ha! You've been poisoned!

[Alexandre le Grand][Alexander The Great]
Oh, la douleur est insupportable !Oh, the pain is unbearable!
Mon estomac est plein de trous !My stomach's riddled with holes!

[Ivan le Terrible][Ivan The Terrible]
Ugh, je suis terribleUgh, I'm terrible
Il n'y a pas de grand qui puisse battre ce RusseThere's no great who could defeat this Russian

[Frédéric le Grand][Frederick The Great]
Psst, que dirais-tu d'un Prussien qui défonce tout ?Psst, what about a flute busting Prussian?

Vieux Fritz, vieux fritz !Old Fritz, old fritz!
Vieux Fritz, vieux fritz !Old Fritz, old fritz!
Vieux Fritz, vieux fritz !Old Fritz, old fritz!
Vieux Fritz, vieux fritz !Old Fritz, old fritz!

[Frédéric le Grand][Frederick The Great]
Je suis Frédéric le Grand, le premier serviteur de l'ÉtatI'm Frederick the Great, out the gate first servant of state
Des tactiques d'attaque obliques pas vraiment droitesOblique attack tactics ain't exactly straight
J'ai des talents créatifs et une malice au combatI've got creative talents and battle malice
Dur comme l'acier sur le champ de bataille, courtois dans le palaisHard as steel on the field, genteel in the palace
La Russie est foutue mais pas étonnantRussia's fucked up but no wonder why
Avec tes toundras et taïgas et ours, oh là là !With your tundras and taigas and bears, oh my!
Je paierais un gars pour m'arracher les yeuxI would pay a guy to tear out my eyes
Si je devais regarder ta tête de troll chaque nuitIf I had to look at your troll face every night
Maintenant apporte-moi ma chaiseNow bring me my chair
Je suis fatigué de te déchirerI'm weary from tearing you
Un nouveau derrière d'ici à la Place RougeA new derrière from here to Red square
J'ai combattu une guerre de Sept Ans, j'ai pas peur d'un TsarFought a Seven Years' War, I ain't scared of a Tsar
Parce que te battre m'a pris que douze mesuresCause beating you only took me twelve bars

[Ivan le Terrible][Ivan The Terrible]
Oh, quelle défaite humiliante !Oh, what a humiliating defeat!
Je sais quand je suis battuI know when I am beat
Alors bien sûr, prends un siègeSo of course, take a seat

[Frédéric le Grand][Frederick The Great]
Je continuerais à te déchirer en morceauxI'd keep ripping you to shreds
Mais je vais plutôt faire une pauseBut I'll take a break instead
Et juste reposer ma petite têteAnd just rest my little head

[Ivan le Terrible][Ivan The Terrible]
Pourquoi tu ne meurs pas, Fred ?Why don't you drop dead, Fred?
Hmm, mes attentes étaient beaucoup plus élevéesHmm, my expectations were a lot higher
Mais au moins j'ai économisé des roubles sur le fil de garrotBut at least I saved the rubles on the garrote wire
C'est un autre grand jour et une autre grande victoireIt's another great day and another great victory
Parce qu'aucun grand ne peut me battreCause no great can beat me

[Pompée le Grand][Pompey The Great]
Et moi alors ?What about me?
Pompée ! Ouais !Pompey! Yeah!

[ Catherine la Grande ][Catherine The Great]
Macedoniens, Prussiens et RomainsMacedonians, Prussians and Romans
Ce ne sont pas des adversaires dignesThose aren't worthy opponents
Il faut un Russe pour abattre un RusseIt takes a Russian to take down a Russian
Je suis Cath, je suis un chat, t'es un rongeurI'm Cath, I'm a cat, you're a rodent
Comment es-tu à la tête de notre ÉtatHow are you the head of our state
Quand l'état de ta tête était si fou ?When the state of your head was such a crazy one?
Des trucs malades traversant ton cerveauSuch sick shit going through your brain
Que tu as planté une pique dans ton propre fils (Oooh)That you stuck a spike through your own son (Oooh)
T'es déséquilibré comme j'ai déséquilibréYou're unbalanced like I unbalanced
Les puissances européennes avec les guerres que j'ai menéesThe european powers with the wars I waged
J'ai sorti l'empire russeI brought the Russian empire straight out
Des temps anciens et directement dans l'âge d'orOf the olden days and right into the golden age
Je suis la patronneI'm the boss bitch
Avec qui tu ne peux pas jouerThat you just can't meddle with
Cette bataille entière c'est comme l'Alaska parce que je l'ai régléeThis whole battle's like Alaska cause I settled it

[Ivan le Terrible][Ivan The Terrible]
Hmmm, quelle belle Reine pour me battre en batailleHmmm, what a beautiful Queen to beat me in a battle
Accepte ce cadeau, Votre AltesseAccept this gift, Your Highness
J'entends que tu aimes la selleI hear you enjoy the saddle

[Catherine la Grande][Catherine The Great]
Cette histoire de cheval c'est du pur bullshitThat horse story is a pile of shit
Bien que je les garde en appétitThough I do keep 'em chomping at the bit
Mais tu ne l'auras jamais, nyetBut you're never gonna get it, nyet
Tu pourrais pas tourner dans ma chambre si c'était une roulette russeCouldn't spin in my chamber if this were Russian roulette
Je reprends là où Pierre le Grand s'est arrêtéI'm picking up where Peter the Great left off
Ramener le sexy à la Maison RomanovBringing sexy back to House Romanov
Alors ne m'appelle pas Reine, je suis bien plus grandeSo don't call me Queen, I'm far more great
Impératrice du Tsar 8, salopeEmpress to Tsar 8, bitch
Échec et matCheckmate


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección