Traducción generada automáticamente

Ash Ketchum VS Charles Darwin
Epic Rap Battles Of History
Ash Ketchum VS Charles Darwin
Ash Ketchum VS Charles Darwin
[Ash Ketchum][Ash Ketchum]
Darwin veut se battre ?Darwin wants to battle?
On dirait pas un vrai combatDoesn't seem like a fight
Mais ça va être marrantBut this should be fun
J'ai pas encore capturé le type fantômeI've yet to catch the ghost type
J'ai la vitesse la plus élevéeGot the highest speed stat
Je balance des rimes à la vitesse de l'éclairDrop raps lightning fast
Ouvre mes poches et c'est parti ! (Dracaufeu !)Open my pockets and go! (Charizard!)
Sur ton dosOn your ass
Parce que je suis Ash'Cause I'm Ash
Et ça commence par un "chut"And that's A to "shush"
Je me fous du nombre de scarabées etI don't care how many beatles and
De papillons que tu écrasesButterflies you squoosh
Tes vers de terre peuvent pas battreYour earthworms can't beat
Ces bêtes magiquesThese magical beasties
Ta grande gueule est l'origine des excrémentsYour shit talking mouth is the origin of feces
T'as des rimes sucréesYou got candy raps
Des Reese's PiecesReese's Pieces
Dans cet écosystèmeIn this ecosystem
Je suis l'espèce dominanteI'm the dominant species
Quand vient le temps de m'entraînerWhen it's time to train
Je fais appel à PikachuI turn to Pikachu
Mais quand j'ai besoin d'un couplet faibleBut when I need a weak verse
Je te choisis !I choose you!
[Charles Darwin][Charles Darwin]
SalutHello there
Bienvenue dans un monde appelé TerreWelcome to a world called Earth
Où les esprits brillantsWhere actual minds
Font un travail révolutionnaireDo ground breaking work
Si tu cherches les plus fortsIf you're looking for the fittest
Je suis la sélection naturelleI'm the natural selection
T'es tellement inefficaceYou're so ineffective
Que tu pourrais même pas avoir 11You couldn't even turn 11
Ce que tu craches, c'est pas assez percutantWhat you spit's just not hard hitting enough
C'est des gamineries !It's kids stuff!
T'es mou comme un JigglypuffYou're soft like a Jigglypuff
T'as pas de Game BoyYou got no Game Boy
Alors tu vas te faire balayer viteSo you'll get the broom quick
Le vrai Ash a un boomstick bien plus gros !The real Ash packs a much bigger boomstick!
Je suis un naturaliste accompliI'm a masterful naturalist
Ce que j'ai aperçu surpasse toutes les conneriesWhat I've glimpsed will outclass all the crap
De ta liste risibleOn your laughable list
Mes recherches ont réservé les premiers mots de l'égliseMy research reserved the first words of the church
Toi, tu mesures ta valeurYou measure your worth
Par les ventes de tes produits dérivésBy the sales of your merch
[Ash Ketchum][Ash Ketchum]
Yo, je suis rapideYo, I'm real quick
Ce type a passé 8 ans à étudier le sexe de bernard-l'ermiteThis dude spent 8 years studying barnacle dick
Lâche çaKick it
Tu penses que je suis impressionné par ta croisière ?You think I'm impressed by your boat trip?
S'il te plaîtPlease
T'es la chose la plus agaçante sur un BeagleYou're the most annoying thing on a Beagle
Depuis les pucesSince fleas
T'es un vieux glitch à laisser en merYou're a glitchy old man best left out at sea
Prends le large et Galápago-succe sur çaSet sail and Galápago-suck on these
[Charles Darwin][Charles Darwin]
RegardeLook
Mighty Morphin Michael VickMighty Morphin Michael Vick
Tes combats d'esclaves animés me dégoûtentYour animated slave fights make me sick
Quand je combats un ennemiWhen I battle a foe
À partir d'un début si simpleFrom so simple a beginning
Je ne suis pas Charles SheenI'm not Charles Sheen
Mais je suis Dar-gagnantBut I am Dar-winning
[Ash Ketchum][Ash Ketchum]
Mec, si c'est vraiMan, if that's true
Alors la nature est cruelleThen natur is cruel
Parce que la seule chose que tu gagnes'Cause the only thing you're winning
C'est le pool génétique de ton cousinIs your cousin's gene pool
T'as perdu trois enfantsYou lost three children
Quand ils étaient encore petitsWhile they were still small
La tuberculose et la fièvre écarlateTB and scarlet fever
Il faut tous les attraper !Gotta catch 'em all!
[Charles Darwin][Charles Darwin]
Il a fallu des millions d'annéesIt took millions of years
Pour que l'humanité évolueFor mankind to evolve
Maintenant ils sont courbés sur leurs téléphonesNow they're hunched over cellphones
À jouer avec tes couillesPlaying with your balls
Et c'était durAnd it was hard
De perdre mes filles et leur frèreLosing my daughters and their brother
Aussi dur que le boisAs hard as the wood
Que Oak a donné à ta mèreThat Oak gave your mother



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: