Traducción generada automáticamente

Darth Vader VS Adolf Hitler III
Epic Rap Battles Of History
Darth Vader VS Adolf Hitler III
Darth Vader VS Adolf Hitler III
[Hitler][Hitler]
¡Que te jodan, gran cabrón negro!Screw you, you big black cunt!
¡Te patearé los huevos y la cara!I'll kick your balls and your face!
¡Una guerra en dos frentes!A war on two fronts!
¡El Führer aplastará el Lado Oscuro!The Führer will crush the Dark Side!
¡Como un apartheid de rap!Like a rap Apartheid!
¡Puse el germen en Alemania!I put the germ in the Germany!
¡Estoy enfermo en este micrófono!I'm sick on this mic!
¡Te vencí dos veces, vendido!I beat you twice, you sellout
¡Ahora te inclinas ante Mickey Mouse!Now you bow down to Mickey Mouse
¿Te llamas a ti mismo un Señor Oscuro?You call yourself a Dark Lord?
¡Ni siquiera pudiste conquistar Space Mountain!You couldn't even conquer Space Mountain!
¡Eres solo un triste robot asmático que necesita cariño!You're just a sad asthmatic robot freak who needs some loving
¡Bueno, te horneé algo, aquí, métete en mi horno!Well I baked you something, here, pop into my oven!
[Darth Vader][Darth Vader]
Déjame pintarte un cuadro, hijoLet me paint you a picture, son
Retrato de una perra después de la Primera Guerra MundialPotrait of a bitch after World War One
Estabas avivando los miedos del pueblo alemánYou were stirring up the fears of the German people
Diciéndole al mundo que los judíos son malvadosTelling the world that the Jews are evil
Escribiste un librito, los pusiste en llamasYou wrote a little book, got'em fired up
Tuviste un Putsch en la Cervecería, los pusiste en llamasHad a Beer Hall Putsch, got'em fired up
Cuando tu búnker empezó a arderWhen your bunker started getting fired up
¡Te pusiste una pistola en la boca y disparaste!You put a gun in your mouth and fired up!
¡Estúpido hijo de puta, ¿no te lo hizo saber Napoleón?You dumb motherfucker, didn't Napoleon let you know?
Cuando conquistes RusiaWhen you conquer Russia
¡Mejor lleva algo de ropa de invierno jodida!Better pack some fucking winter clothes!
Mientras luchas contra ValkiriaWhile you're fighting off Valkyrie
Tengo un millón de clones, mueren por míI got a million clones, they die for me
Mis cazadores de recompensas luchan por míMy bounty hunters ride for me
¡Ey amigo, termina esta rima por mí!Yo homeboy, finish this rhyme for me!
[Boba Fett][Boba Fett]
Me llaman Boba Fett, ¿quieres meterte conmigo?They call me Boba Fett, you wanna mess with me?
¡Pondré mis huevos en tu boca como té de boba!I'll put my balls in your mouth like boba tea
¡Tengo un jetpack, sabes que robo el espectáculo!I got a jetpack, yo, you know I steal the show!
Porque cuando agarro el micrófono yo-Cause when I rock the microphone I-
[Hitler][Hitler]
¡Oh, Sieg Hell No!Oh, Sieg Hell No!
No vas a engañarmeYou're not going to cheat me
¡Señor Gafas de Sol Todo el Tiempo!Mister Sunglasses All the Time!
¡Te llevaré a ti y a tu nuevo novio GoofyI'll take you and your new boyfriend Goofy
Y a todos tus soldados espermáticos!And all your spermy soldier guys!
¡Y los tiraré en un agujero en la arena!And throw you in a butthole in the sand!
¡Soy Adolf!I am Adolf!
HitlerHitler



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: