Traducción generada automáticamente

Frederick Douglass VS Thomas Jefferson
Epic Rap Battles Of History
Frederick Douglass VS Thomas Jefferson
Frederick Douglass VS Thomas Jefferson
[Thomas Jefferson][Thomas Jefferson]
Cuando en el curso de los eventos humanosWhen in the course of human events
Se hace necesario que comience una batallaIt becomes necessary for a battle to commence
¡Entonces kplow!Then kplow!
Les golpeo con la enfermedad de mi plumaI hit 'em with the illness of my quill
Estoy dotadoI'm endowed
Con ciertas habilidades inalienablesWith certain unalienable skills
Déjenme repasar mi currículumLet me run down my resume
¿De acuerdo?Will ya?
Establecí un pequeño lugar llamado Estados UnidosSet up a little place called the United States
¿Les suena familiar?Sound familiar?
Le dije al Rey Jorge que podía comerse una buena mierdaI told King George he could eat a fat dick
Cuando se trata de la declaración, soy la primera elecciónWhen it comes to declaration I'm the first draft pick
Derribaré a cualquier tiranoI'll topple any tyrant
¡Así que reyes y piratas, cuidado!So kings and pirates beware!
Estoy tan metido en las revolucionesI'm so down with revolutions
¡Que inventé la silla giratoria!I invented the swivel chair!
Tengo muchos volúmenes en mis estantes, es ciertoI've many volumes on my shelves, it's true
¡Pero aún no he leído los tres libros que escribiste sobre ti!But I've yet to read the three books you wrote about you!
Luciendo como un zorrillo en un traje de tres piezasLooking like a skunk in a three piece suit
No regresé de París para luchar contra Pepe Le PewDidn't come back from Paris to battle Pepe Le Pew
Primer Secretario de EstadoFirst Secretary of State
Vicepresidente número dosVP number two
Sin mencionar tercer presidenteNot to mention third president
¿Qué mierda hiciste?The fuck'd you do?
[Frederick Douglass][Frederick Douglass]
¿Terminaste?You finished?
BienOkay
¡Directo desde la esclavitud!Straight outta bondage!
Un maldito cerebro aquí para insultarteA brainy mother fucker here to diss you
Gran cabello, grandes huevos, grandes problemasBig hair, big nuts, big issues
Comenzando con tu níquelStarting with your nickel
Hay una verdadera declaraciónThere's a real declaration
Cara para racistaHeads for racist
Sello para una plantación de esclavosTails for a slave plantation
Eres un suave malvavisco blanco de MonticelloYou're a soft white Monticello Marshmallow
Viendo a mi gente sudar mientras tú tocabas el violoncheloWatching my people sweat while you sat playing cello
¡Hola!Hello!
Pero ahora estás frente a mí, Freddy DBut now you're facing me, Freddy D
Nunca trabajaría para tu trasero, ¡pero te patearé gratis!I'd never work for your ass, but I'll kick it for free
Tu rostro de piedra en Rushmore no es nadaYour stone face on Rushmore ain't nothing
Mira mis fotosCheck my photos
Eso es real muggingNow that's real muggin'
La cara de un hombre libreThe face of a free man
Se enseñó a leer, hombreTaught himself to read, man
Sin compromisos, ¡no podrías vencer ni una quinta parte de mí, hombre!No compromise, you couldn't whip a 5th of me, man!
Tienes una verdad evidente propiaYou got a self evident truth of your own
Dejaste que la libertad sonaraYou let freedom ring
¡Pero nunca descolgaste el teléfono!But never picked up the phone!
[Thomas Jefferson][Thomas Jefferson]
Oh FrederickOh Frederick
Nunca he escuchado un verso que me disgustara menosI've never heard a verse I dug less
Está bien, lo admito, confiesoAlright I admit it, I confess
Participé en un sistema roto que odiabaI participated in a broken system that I hated
Pero necesitaba mantener mi estatus financiero situadoBut I needed to keep my financial status situated
Y las palabras que usé fueron: Mancha odiosaAnd the words I used were: Hideous blot
Para describir el comercio de esclavos y el dolor que ha traídoTo describe the slave trade and the pain it hath brought
Y luché para detener el comercio de nuevos esclavos en VirginiaAnd I fought to stop the trade of new slaves in Virginia
Cuando dirigía todo el estado y aún llegaba a casa para cenarWhen I ran the whole state and still made it home for dinner
Así que perdóname, estaba ocupadoSo forgive me, I was busy
Hombre, tenía mucho que hacerMan, I had a lot to do
Pero lo logramosBut we did it
Ahora eres libreYou're free now
¿Estamos bien?So, we cool?
[Frederick Douglass][Frederick Douglass]
Esto no es Luisiana, hombreThis ain't Louisiana man
No me lo tragoI ain't buying it
Hablas de libertad, ¡pero no estás aplicando nada!You talk about freedom, but you ain't applying shit!
Así que no, no estamos bienSo no, we ain't cool
Tú, padre ausente fundadorYou founding absentee father
Tuviste seis hijos con tu madre esclavaYou had six babies with your slave mama
Y ni siquiera te molestasteAnd never even bothered
En liberarla cuando moristeTo free her when you died
El 4 de julioOn the 4th of July
Es un día festivo muy importanteIt's a very important holiday
¿Pero qué demonios significa para este tipo?But what the fuck does it mean to this guy?
Porque yo celebro el 6 de diciembre de 1865Cause I celebrate December 6th, 1865
El día en que se ratificó la maldita decimotercera enmiendaThe day the 13th damn amendment was ratified
Y dejé de ser un extranjero para tus derechos inalienablesAnd I ceased to be an alien to your unalienable rights
Y Nosotros, el Pueblo, dejamos de significarAnd We, the People stopped meaning
Nosotros, la gente, que es blancaWe the people, who are white!
Hombre, hiciste algunas cosas buenasMan, you did some good things
No niego tu famaI ain't denying your fame
Solo digo que necesitan poner un asteriscoI'm just saying, they need to put an asterisk
Junto a tu nombreNext to your name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: