Traducción generada automáticamente

Harry Potter vs. Luke Skywalker
Epic Rap Battles Of History
Harry Potter vs. Luke Skywalker
Harry Potter vs. Luke Skywalker
[Harry Potter][Harry Potter]
¡Accio mic!Accio mic!
Déjame encender la varitaLet me fire up the wand
Como Hermione y Ron, estoy a punto de empezarLike Hermione and Ron I'm about to get it on
Porque mi boca escupe caliente como las llamas de Incendio'Cause my mouth spits hot like Incendio flames
Tú eres tibio como los restos de un TauntaunYou're Lukewarm like some Tauntaun remains
Incluso el ojo loco de mi hombre Alastor MoodyEven the mad eye of my man Alastor Moody
Podría ver que tu franquicia solo tiene dos películas decentesCould see your franchise only has two decent movies
Busca en tus sentimientosSearch your feelings
¿Sientes déjà vu?Do you sense déjà vu?
Te están fumando como a tu tío Owen y tía BeruYou're gettin' smoked like your Uncle Owen and Aunt Beru
Tu actuación es plana y tus rimas también son 2DYour acting is flat and your raps are 2D too
Vete al más allá donde eres gordo y transparenteBugger off to the afterlife where you're fat and see-through
Eres la mayor decepción de tu serie desde SnokeYou're the biggest letdown in your series since Snoke
Tiene sentido que tu padre sea VaderIt makes sense your father's Vader
Todo lo que haces es ahogarteAll you do is choke
Campesino, debes ser tontoYou country bumpkin, you must be dumb
¿Quién cultiva humedad en un planeta desértico con dos soles?Who farms moisture on a desert planet with two suns?
Déjame meter mis planes en tu droide Cubo de BasuraLet me stick my plans in your Dusty Bin droid
Te dejaré como un Horrocrux: dividido y destruidoI'll leave you like a Horcrux: Split up and destroyed
[Luke Skywalker][Luke Skywalker]
No sé quién te hizo disparar primero, pero fallasteI don't know who made you shoot first, but that missed
Si fuera tú, tendría un mal presentimiento al respectoIf I was you I'd have a bad feeling 'bout this
(Ooh) Soy un Jedi rimador como mi padre antes que yo(Ooh) I'm a rhyming Jedi like my father before me
Tu sombrero parlante debería haberte puesto en GryffindorkYour talking hat shoulda put you in Gryffin-dorky
Tu historia de origen está mayormente robada de míYour origin story is mostly stolen from me
Puedes ser Potter, pero Harry, yo planté tu semillaYou might be Potter, but Harry, I planted your seed
Veamos: Pequeño huérfano criado por parientes en soledadLet's see: Little orphan raised by relatives in solitude
De repente es acogido por un mago raroSuddenly gets taken under wing of funky wizard dude
Descubre que ha sido destinado a tener poderosos donesLearns that he's been destined to have powerful gifts
Pero entre los dos, creo que tengo la varita más genialBut between the two of us I think I got the cooler stick
(¡Sácala!)(Swing it!)
Mi mic-sable te corta tan fácilmenteMy mic-saber cuts through you so slicey
Te dejo en el suelo como un brazo en Mos EisleyLeave you on the floor like an arm at Mos Eisley
Te golpeo con rimas de Wampa, me vuelvo heladoHit you with the Wampa raps, I get icy
Las lanzo a tu cara como 'Eso estará bien'Land'em in your face like "That'll do nicely"
Vuelo el X-Wing para salvar un planeta de la masacreI fly the X-Wing to save a planet from massacre
Tú vuelas en una escoba como algún tipo de conserje mágicoYou fly a broom like some kind of magical janitor
A tu ejército de Dumbletontos le gusta pensar que eres el mejorYour Dumble-dweeb army likes to think that you're the best
Todo lo que hiciste fue usar a tu mamá como un chaleco antibalasAll you did was use your mom like a bulletproof vest
[Harry Potter][Harry Potter]
La muerte de mi madre salvó a la raza mágicaThe death of my mother saved the wizarding race
Tu mamá murió de tristeza cuando vio tu caraYour mum died of heartache when she saw your face
¡Abandonado de la escuela pantanosa! Eres demasiado quejumbroso para rimarYou swamp school dropout! You're too whiney to rhyme
¡Al menos cuando me Slytherin con una hermana, no es mía! (¡ooh!)At least when I Slytherin a sister, she isn't mine! (ooh!)
Soy el niño que vivió, un bestseller sin igualI'm the boy who lived, a bestseller without equal
Te dividiré como los sentimientos de tu base de fans sobre las precuelasI'll split you like your fanbase's feelings 'bout the prequels
Las secuelas te trajeron de vuelta para encontrarte con tu perdiciónThe sequels brought you back to meet your demise
Diría que eras brillante, pero no debo mentirI'd say you were brilliant, but I must not tell lies
Dejé a J.K. Rowling nadando en dineroI left J.K. straight Rowling in cash
Dejaste a J.J. compactar tu personaje en basuraYou let J.J. compact your character to trash
Así que adelante, intenta forzar más de tus insultosSo go on, try and force more of your disses
Eres como un Stormtrooper: porque todos tus disparos fallanYou're like a Stormtrooper: 'cause all your shit misses
[Luke Skywalker][Luke Skywalker]
(Sonidos de R2-D2)(R2-D2 sounds)
Así es, R2. Parece que dejó todo su fuego en el cálizThat’s right, R2 It does sound like he left all his fire in the goblet
(Sonidos de R2-D2)(R2-D2 sounds)
¡Jaja! Tal vez sea rescatado por un hobbit anoréxicoHaha! Maybe he will get rescued by an anorexic hobbit
Creo que es bastante claro que tú y yo somos muy diferentesI think it's pretty clear that you and I are pretty different
Mi impulso es hiper, tu impulso es PrivetMy drive's hyper, your drive's Privet
Tengo más rimas que granos de arena en TatooineI've got more rhymes than sand grains on Tatooine
No podrías ganar ni con un rayo tractorYou couldn't pull in the win with a tractor beam
Aplasté un imperio de una galaxia grandeI crushed an empire a galaxy large
Exploté la Estrella de la Muerte; tú explotaste a la tía MargeI blew up the Death Star; you blew up Aunt Marge
Te golpearé donde Poppy Pomfrey no pueda curarteI'll pop you where Poppy Pomfrey can't be healing you
A diferencia de una gran perturbación en la Fuerza, no te sientoUnlike a great disturbance in the Force, I'm not feeling you
La muerte te devoraría sin Hermione y suerteDeath would eat you up without Hermione and luck
Porque tus habilidades Wingardium Levio-chupanBecause your own skills Wingardium Levio-suck
Eres un fiasco como Dursley, pero peorYou're a dud like Dursley, but worse
Y preferiría pastorear nerfs que tener que soportar tu tercera estrofaAnd I’d rather herd nerfs than have to endure your third verse
[Harry Potter][Harry Potter]
¿Has escuchado rap antes? Eso no fue genial en absolutoHave you heard rap before? That was not dope at all
Quizás Goldieballs te muestre el protocoloMaybe have Goldieballs show you the protocol
Pero apuesto a que estás distraído, tienes mucho en tu platoBut I bet you're just distracted, you got a lot on your plate
Por un lado la rebelión, por el otro lado - oh esperaOn one hand the rebellion, on the other hand - oh wait
Tengo un gran respaldo de los WeasleyI roll deep and the Weasleys got my back
Este muggle chupa más agujeros que el maldito sarlaccThis muggle sucks more hole than the bloody sarlacc
Te golpearemos bien si intentas enfrentarte a Harry, amigoWe'll rough you up good if you try to step to Harry, mate
Eres el gemelo menos intimidante desde Mary-KateYou're the least intimidating twin since Mary-Kate
Fluyo como cerveza de mantequilla en las calles DiagonI flow like butterbeer on Diagon streets
Puedes encontrarme siendo fantástico en estas rimasYou can find me getting fantastic on these beats
¡Se acabó, Luke! Tengo la ventaja del terreno elevadoIt's over Luke! I got the high ground advantage
Lo cerraré como un mapa: ¡Travesura realizada!I'll close it like a map: Mischief Managed!
[Luke Skywalker][Luke Skywalker]
Deberías hacer que Hagrid te lleve a casa en su ciclomotorYou should have Hagrid fly you home on his moped
Si quisiera magia adolescente, llamaría a Selena GomezIf I wanted teenage wizardry I'd call Selena Gomez
Mis tácticas de ataque son galácticamente hardcoreMy attack tactics are galactically hardcore
Mucho más que tus tontas Guerras de CicatrizFar more than your goofy little Scar Wars
Aprendí el flow de los mejores en el negocioI learned flow from the best in the biz
(¡Ponte funky!)(Get funky!)
Así que de ti, esto es el finSo of you, the end this is
(¡Maclunkey!)(Maclunkey!)
Mis trucos mentales Jedi ponen fin a tu ImperiusMy Jedi mind tricks put the nix on your Imperius
Te retuerzo como palillos de la muerte, soy Bellatrix: Muerto SiriusTwist you up like death sticks, I'm Bellatrix: Dead Sirius
No necesito Expelliarmus, eres inofensivo en un dueloNo need to Expelliarmus, you're harmless in a duel
Llámame el Expreso de Hogwarts: solo te llevé a la escuelaCall me the Hogwarts Express: I just took you to school



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: