Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 770

Isaac Newton VS Bill Nye

Epic Rap Battles Of History

Letra

Isaac Newton vs Bill Nye

Isaac Newton VS Bill Nye

[Sir Isaac Newton]
[Sir Isaac Newton]

De todas las mentes científicas de la historia
Of all the scientific minds in history

¿Pusieron a Vaso en una pajarita contra mí?
They put Beaker in a bow tie up against me?

¡Soy un maestro, descubrí la gravedad!
I'm a master, I discovered gravity!

Arrojo rimas como si cayeran de un manzanero
I drop rhymes like they're falling from an apple tree

No eres rival para mí, tienes un grado de Bach
You're no match for me, you got a bach degree

¡Tengo una unidad de fuerza que lleva mi nombre!
I got a unit of force named after me!

¿Quieres un tipo de batalla? Esa es una idea loca
You want a battle guy? That's a crazy notion

Cuando empiezo a fluir, me quedo en movimiento
When I start flowing, I stay in motion

¡Primera Ley!
First Law!

¿Lo cogiste?
Did you catch that?

¿O fue demasiado rápido para detectarlo?
Or did it go too fast to detect?

Tal vez sería mejor si agrego un pitido o un bloop
Perhaps it'd be better if I added in a bleep or a bloop

O otro efecto de sonido loco
Or another wacky sound effect

Nací en Navidad, ¡soy el regalo de Dios!
I was born on Christmas, I'm God's gift!

Desbloqueé las estrellas con las que estás bailando
I unlocked the stars that you're dancing with

Pierdes el tiempo debatiendo sobre los creacionistas
You waste time debating creationists

Mientras yo creo la ciencia que explicas a los niños
While I create the science you explain to kids

[Bill Nye]
[Bill Nye]

Sí, es verdad, lo que solía hacer era enseñar ciencia a los niños en mi programa de PBS
Yes, it's true, what I used to do is teach kids science on my PBS show

Pero ahora hago lo que tengo que hacer para asegurarme de que el pensamiento científico pueda crecer
But now I do what I got to do to make sure scientific thought can grow

Y todavía estoy en mi mejor momento, dando mi paso
And I'm still in my prime, hitting my stride

¿Qué hiciste con la mitad de tu vida?
What'd you do with the back half of your life?

Te asustaste, empezaste a contar monedas para el banco
You freaked out, started counting coins for the bank

¡Y seguro que no tenías esposa! ¡Oooh!
And you sure didn't have no wife! Oooh!

Escribiste un libro sobre la gravedad, pero no pudiste atraer a ningún cuerpo
You wrote a book on gravity, but you couldn't attract no body

Su trabajo en órbitas fue ejemplar
Your work on orbits was exemplary

¡Pero tu círculo de amigos era de mala calidad!
But your circle of friends was shoddy!

¡No querrás meterte con el tipo Bill Nye!
You don't wanna mess with the guy Bill Nye!

Me rapto afilado como una aguja en tu ojo
I rap sharp like a needle in your eye

Aferrarse a beber ese Mercurio
Stick to drinking that Mercury

¡Porque hipotetizé que estás a punto de ser golpeado!
Cause I hypothesize that you're about to get beat!

[Sir Isaac Newton]
[Sir Isaac Newton]

Bueno, concluyo que tus métodos son los más locos
Well, I conclude that your methods are the wackest

¡Ni siquiera pasarías en una de mis clases!
You wouldn't even pass in one of my classes!

Cada acción tiene una reacción igual y opuesta
Every action has an equal and an opposite reaction

¡Excepto cuando ambos empezamos a rapear!
Except for when we both start rapping!

Aceleré la mente de la humanidad a un plano superior de comprensión
I accelerated the mind of mankind to a higher plane of understanding

Y puedo calcular el peso y el tamaño y la forma de la sombra de la mente
And I can calculate the weight and the size and the shape of the shadow of the mind

¡Estás parado!
You're standing in!

Y te dejaré con una página de un libro que escribí a la mitad de tu edad para repero
And I will leave you with a page from a book I wrote at half of your age to rebut

El sec y dy integral de cero a una sexta parte de pi es log a base e de la raíz cuadrada de tres veces el poder sesenta y cuarto de qué?
The integral sec y dy from zero to one-sixth of pi is log to base e of the square root of three times the sixty-fourth power of what?

[Neil DeGrasse Tyson]
[Neil deGrasse Tyson]

¿Por qué no te tomas un cerebro de tu tamaño?
Why don't you pick on a brain your own size?

Tenemos a un tipo duro por aquí
We got a badass over here

Además te tengo la espalda, Nye
Plus I got your back, Nye

Astrofísica chico negra
Astrophysics black guy

Hayden Mosca planetaria
Hayden Planetary fly

Por cierto, la respuesta a su pequeño cálculo es “i
By the way, the answer to your little calculation is "i"

Como en puse el botín de nuevo en la ciencia
As in I put the swag back in science

Mientras Isaac Newton estaba mintiendo y clavando dagas en Leibniz
While Isaac Newton was lying and sticking daggers in Leibniz

Y escondiéndose dentro de su ático en algún asunto de Harry Potter
And hiding up inside his attic on some Harry Potter business

El universo es infinito
The universe is infinite

Pero esta batalla ha terminado
But this battle is finished

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epic Rap Battles Of History e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção