Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.696

Isaac Newton VS Bill Nye

Epic Rap Battles Of History

Letra

Isaac Newton vs Bill Nye

Isaac Newton VS Bill Nye

[Sir Isaac Newton][Sir Isaac Newton]
De todas las mentes científicas de la historiaOf all the scientific minds in history
¿Pusieron a Vaso en una pajarita contra mí?They put Beaker in a bow tie up against me?
¡Soy un maestro, descubrí la gravedad!I'm a master, I discovered gravity!
Arrojo rimas como si cayeran de un manzaneroI drop rhymes like they're falling from an apple tree
No eres rival para mí, tienes un grado de BachYou're no match for me, you got a bach degree
¡Tengo una unidad de fuerza que lleva mi nombre!I got a unit of force named after me!
¿Quieres un tipo de batalla? Esa es una idea locaYou want a battle guy? That's a crazy notion
Cuando empiezo a fluir, me quedo en movimientoWhen I start flowing, I stay in motion
¡Primera Ley!First Law!
¿Lo cogiste?Did you catch that?
¿O fue demasiado rápido para detectarlo?Or did it go too fast to detect?
Tal vez sería mejor si agrego un pitido o un bloopPerhaps it'd be better if I added in a bleep or a bloop
O otro efecto de sonido locoOr another wacky sound effect
Nací en Navidad, ¡soy el regalo de Dios!I was born on Christmas, I'm God's gift!
Desbloqueé las estrellas con las que estás bailandoI unlocked the stars that you're dancing with
Pierdes el tiempo debatiendo sobre los creacionistasYou waste time debating creationists
Mientras yo creo la ciencia que explicas a los niñosWhile I create the science you explain to kids

[Bill Nye][Bill Nye]
Sí, es verdad, lo que solía hacer era enseñar ciencia a los niños en mi programa de PBSYes, it's true, what I used to do is teach kids science on my PBS show
Pero ahora hago lo que tengo que hacer para asegurarme de que el pensamiento científico pueda crecerBut now I do what I got to do to make sure scientific thought can grow
Y todavía estoy en mi mejor momento, dando mi pasoAnd I'm still in my prime, hitting my stride
¿Qué hiciste con la mitad de tu vida?What'd you do with the back half of your life?
Te asustaste, empezaste a contar monedas para el bancoYou freaked out, started counting coins for the bank
¡Y seguro que no tenías esposa! ¡Oooh!And you sure didn't have no wife! Oooh!
Escribiste un libro sobre la gravedad, pero no pudiste atraer a ningún cuerpoYou wrote a book on gravity, but you couldn't attract no body
Su trabajo en órbitas fue ejemplarYour work on orbits was exemplary
¡Pero tu círculo de amigos era de mala calidad!But your circle of friends was shoddy!
¡No querrás meterte con el tipo Bill Nye!You don't wanna mess with the guy Bill Nye!
Me rapto afilado como una aguja en tu ojoI rap sharp like a needle in your eye
Aferrarse a beber ese MercurioStick to drinking that Mercury
¡Porque hipotetizé que estás a punto de ser golpeado!Cause I hypothesize that you're about to get beat!

[Sir Isaac Newton][Sir Isaac Newton]
Bueno, concluyo que tus métodos son los más locosWell, I conclude that your methods are the wackest
¡Ni siquiera pasarías en una de mis clases!You wouldn't even pass in one of my classes!
Cada acción tiene una reacción igual y opuestaEvery action has an equal and an opposite reaction
¡Excepto cuando ambos empezamos a rapear!Except for when we both start rapping!
Aceleré la mente de la humanidad a un plano superior de comprensiónI accelerated the mind of mankind to a higher plane of understanding
Y puedo calcular el peso y el tamaño y la forma de la sombra de la menteAnd I can calculate the weight and the size and the shape of the shadow of the mind
¡Estás parado!You're standing in!
Y te dejaré con una página de un libro que escribí a la mitad de tu edad para reperoAnd I will leave you with a page from a book I wrote at half of your age to rebut
El sec y dy integral de cero a una sexta parte de pi es log a base e de la raíz cuadrada de tres veces el poder sesenta y cuarto de qué?The integral sec y dy from zero to one-sixth of pi is log to base e of the square root of three times the sixty-fourth power of what?

[Neil DeGrasse Tyson][Neil deGrasse Tyson]
¿Por qué no te tomas un cerebro de tu tamaño?Why don't you pick on a brain your own size?
Tenemos a un tipo duro por aquíWe got a badass over here
Además te tengo la espalda, NyePlus I got your back, Nye
Astrofísica chico negraAstrophysics black guy
Hayden Mosca planetariaHayden Planetary fly
Por cierto, la respuesta a su pequeño cálculo es “iBy the way, the answer to your little calculation is "i"
Como en puse el botín de nuevo en la cienciaAs in I put the swag back in science
Mientras Isaac Newton estaba mintiendo y clavando dagas en LeibnizWhile Isaac Newton was lying and sticking daggers in Leibniz
Y escondiéndose dentro de su ático en algún asunto de Harry PotterAnd hiding up inside his attic on some Harry Potter business
El universo es infinitoThe universe is infinite
Pero esta batalla ha terminadoBut this battle is finished


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección