Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 696

J. R. R. Tolkien VS George R. R. Martin

Epic Rap Battles Of History

Letra

J. R. R. Tolkien VS George R. R. Martin

J. R. R. Tolkien VS George R. R. Martin

[George R.R. Martin][George R.R. Martin]
¡Prepárate!Brace yourself!
Reúne a tus trolls y a tus elfos soldadosGather up your trolls and your soldier Elves!
Y a tus Ents y a tus Orcos y a tus Wargs y a tus StingsAnd your Ents and your Orcs and your Wargs and your Stings
Tus Enanos y GlamdringsYour Dwarves and Glamdrings
¡Porque hay un nuevo señor literario en el Anillo!Cause there's a new literary Lord in the Ring!
Mis lectores se enamoran de cada personaje que he escritoMy readers fall in love with every character I've written
¡Y luego los mato!Then I kill 'em!
¡Y ellos dicen: ¡No! ¡No lo hizo!And they're like: No! He didn't!
¡Todos tus malos mueren, y tus buenos sobreviven!All your bad guys die, and your good guys survive!
¡Podemos decir qué va a pasar en la página cinco!We can tell what's gonna happen by page and age five!
Dile a tu ojo omnisciente que encuentre algo de sexo en tus películas (Sí)Tell your all-seeing eye to find some sex in your movies (Yeah)
¡Deshazte de los GooniesDitch the Goonie
Y lanza un par de tetitas!And cast a couple boobies!
Hay tramas más atrevidas en ese David el GnomoThere’s edgier plots in that David the Gnome
Tus héroes de agujero de Hobbit no pueden manejar mi tronoYour Hobbit-hole heroes can’t handle my throne

[J.R.R. Tolkien][J.R.R. Tolkien]
Reyes, reinas, dragones, enanosKings, queens, dragons, dwarves
Caballos, fortalezas, magia y espadasHorses, fortresses, magic and swords
Te metiste con mi mierda entera, hack sin inspiraciónYou Hob-bit my whole shit, you uninspired hack
¿Quieres una guerra, George?You want a war, George?
¡Bienvenido a Shire-raq!Welcome to Shire-raq!
En ventas de libros no tienes nada que decirIn book sales you’ve got nothing to say
Yo soy el número uno y dosI’m number one and two
Estás bajo Cincuenta Sombras de GreyYou’re under Fifty Shades of Grey
Tengo la prosa de un profesionalI’ve got the prose of a pro
Tu mierda es mediocreYour shit’s subpar
Eres un pirataYou’re a pirate
Incluso robaste mi R. RYou even stole my R. R
Oh, todos sabemos que el mundo está lleno de azar y anarquíaOh, we all know the world is full of chance and anarchy
Así que sí, es verdad que los personajes mueran al azarSo yes, it’s true-to-life for characters to die randomly
¡Pero noticia de última hora: el género se llama fantasía!But news flash: The genre’s called fantasy!
¡Se supone que sea irrealista, manatí miope!It’s meant to be unrealistic, you myopic manatee!

[George R.R. Martin][George R.R. Martin]
Objeto conscientemente a lo que estás haciendo en estas rimasI conscientiously object to what you’re doing on these beats
Te cortaré como mis dientes en La Bella y la BestiaI’ll cut you like my teeth on Beauty and the Beast
Fuiste demasiado profundoYou went too deep
Profesor Pantalones de TweedProfessor Tweed Pants
¡No necesitamos la historiaWe don’t need the backstory
De cada maldita rama de árbol!On every fucking tree branch!

[J.R.R. Tolkien][J.R.R. Tolkien]
Me formé en las trincheras del SommeI cut my teeth in the trenches of the Somme
Tú jugabas a ser Papá Noel en VietnamYou LARPed your Santa Claus ass through Vietnam
Hombre, es difícil para mí recibir críticas sobre la ropaMan, it’s hard for me to take criticism on clothes
De un tipo que envía un cuervo para saludar a sus dedos de los piesFrom a dude who sends a raven to say hi to his toes

[George R.R. Martin][George R.R. Martin]
Hombre, tus chistes gordos son peores que tu humo de pipaMan, your fat jokes are worse than your pipe smoke
¡Mi programa es lo más caliente en HBO!My show’s the hottest thing on HBO!
Soy rock and rollI’m rock and roll
Tú eres un nerditoYou’re a nerdy little nebbish
Y puedo ser sucioAnd I may be dirty
Pero tú tienes un fetiche por los pies peludos, amigoBut you got a hairy foot fetish, dawg
Incluso los nombres de tus personajes apestanEven the names of your characters suck
Tienes Bofers y Bofurs y BrandybucksYou got Boffers and Bofurs and Brandybucks
Yo tengo un segundo desayuno para todos esos tontosI got a second breakfast for all them goofy fucks
Levanta mi barriga y té-Baggins mis nuecesLift up my gut and tea-Baggins my nuts

[J.R.R. Tolkien][J.R.R. Tolkien]
C.S. Lewis y yo estábamos discutiendoC.S. lewis and I were just discussing
Cómo tú y Jon SnowHow you and Jon Snow
¡No saben nada!Both know nothing!
Porque la historia de mi taquilla es de miles de millonesBecause the backstory of my box office is billions
Mis hijos están haciendo millones con mis SilmarilsGot my children making millions off my Silmarillions
Y soy más rock and roll de lo que jamás has sidoAnd I’m more rock and roll than you’ve ever been
¿No me crees?Don’t believe me?
¡Pregúntale a Led Zeppelin!Ask Led Zeppelin!
¡No puedes alcanzar a este Compañero!You can’t reach this Fellow!
¡Mierda, soy Dos Torres!Shit, I’m Two Towering!
¡Cada vez que luchoOoh, every time I battle
Es El Retorno del Rey!It’s Return of the King!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección