Traducción generada automáticamente

Miley Cyrus VS Joan Of Arc
Epic Rap Battles Of History
Miley Cyrus vs Juana de Arco
Miley Cyrus VS Joan Of Arc
[Miley Cyrus][Miley Cyrus]
Déjame adivinar que estás aquí para odiarLet me guess you're here to hate
Bueno, puedes pararte en elWell you can stand in the
Línea de autógrafos y espera porque estoy todo twerkAutograph line and wait cause' I'm all twerk
Tengo todo el día para escupir palabras durasI got all day to spit harsh words
En la cara de esta doncella francesaIn this french maid's face
Moriste virgenYou died a virgin girl
¿Con quién crees que te metes?Who you think you messin' with?
Es Miley CyrusIt's Miley Cyrus
Soy la cosa más caliente desde Britney perraI'm the hottest thing since britney bitch
Me están levantando en esa MollyI'm getting lifted on that molly
Que se presente la fiestaGet that party turned up
Te están levantando en una estacaYou're getting lifted on a stake
¿Que se quemara el cuerpo fue suficiente? Es mi hábitoGet that body burned up had enough? It's my habit
Cuando agarro el micrófono lo ordeñoWhen I grab the mic I milk it
Se podría decir que este rap es como mi alter egoYou could say this rap is like my alter ego
Porque lo matéCause I killed it
[Juana de Arco][Joan of Arc]
Señor, perdóname por las palabras que habloLord, forgive me for the words I speak
Conozco las voces de los ángelesI know the voices of the angels
Dime que gire la otra mejillaTell me turn the other cheek
Pero estoy a punto de romper laBut I'm about to rip Hannah Montana's
La lengua a través de sus dientesTongue out through her teeth
Je suis la fille en feuJe suis la fille en feu
Llámame Katniss EverdeenCall me Katniss Everdeen
Cuando se trata de perras malas, soy el santo patrónWhen it comes to bad bitches I'm the patron saint
Pero sólo me pongo de rodillas cuando es hora de rezarBut I only get down on my knees when it's time to pray
Vine a la ayuda de un francés en su momento de necesidadI came to frenchman's aid in their time of need
Porque soy la doncella de OrleansCause I'm the maid of Orleans
Eres las cuentas de Mard GrasYou're the mard gras beads
Cariño, mi padre me enseñó cosasHoney, my father taught me things
Tu papá no podía enseñarteYour daddy couldn't teach ya
Tu llamamiento más alto fue un mensaje de Wiz KhalifaYour highest calling was a text from Wiz Khalifa
Tienes que morir por algo MileyYou gotta die for something Miley
Imagínate que tu epitafio tenía el mundo mirandoJust picture your epitaph had the world watching
Elegí mostrarles todos su culo planoChose to show them all her flat ass
[Miley Cyrus][Miley Cyrus]
Quema dulceSweet burn
Sin juego de palabrasNo pun intended
Eres un campesino de travestisYou' re a cross-dressing peasant
Traicionado por aquellos que defendisteBetrayed by those you defended
Pero cuando estoy bajo fuego puedo #handleitBut when I come under fire I can #handleit
Si Dios está en tu esquina, necesitas un mejor manejoIf God's in your corner girl you need better management
[Juana de Arco][Joan of Arc]
No tomes el nombre del Señor en vano, zorra de trinqueteDo not take the lord's name in vain you ratchet skank
Tu manager te lleva al banco adolorenteYour manager's riding you to the achy breaky bank
Agradece tu talento, no te lo frotes en la entrepiernaBe thankful for your talent don't just rub it on your crotch
Mantenga su fiesta en los EE.UUKeep your party in the USA
Vive la FranciaVive la France



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: