Traducción generada automáticamente

Oprah VS Ellen
Epic Rap Battles Of History
Oprah VS Ellen
Oprah VS Ellen
[Ellen DeGeneres][Ellen DeGeneres]
Hey Dios, soy yo, EllenHey God, it's me, Ellen
¿Puedo hacerte una pregunta?Can I ask you a question?
¿Cómo le digo a mi amiga Oprah que va a recibir más palizas que Stedman?How do I tell my friend Oprah she's gonna get more whipped than Stedman?
Haré que su cabeza dé vueltasI'll make her head spin
Cuando se trata de rimas, tengo talentoWhen it comes to rhymes I got a penchant
Así que si tu intención es enfrentarte a míSo battling me is your intention
Mejor avisoI better mention
¡Estás a punto de ser derrotada por una lesbiana!You're about to get licked by a lesbian!
¡Oh! Te sacaré de tu tronoOh! Knock you off your throne
Tomaré un disparo a todo lo que poseesTake a shot at everything you own
Tengo la habilidad de hacer que el Doctor Phil digaI got the skill to make Doctor Phil say
[Dr. Phil][Dr. Phil]
Creo que es mejor que la dejes en pazI think you better just leave her alone
[Ellen DeGeneres][Ellen DeGeneres]
Puedes decirle a Rachel Ray que mi receta favoritaYou can tell Rachel Ray that my favorite recipe
Es picar a Oprah Winfrey en un millón de pedacitosIs chopping Oprah Winfrey up into a million little pieces
[Oprah Winfrey][Oprah Winfrey]
Soy la reina de la TV y estoy aquí para destruirteI'm the queen of TV and I'm here to destroy ya
Así que revisa debajo de tu asientoSo check under your seat
¡Porque tengo algo para ti!Because I got something for ya!
Ni siquiera puedes esperar ser la mitad de genial que OprahYou can't even hope to be as half as dope as Oprah
¡Atraeré mis manos alrededor de tu garganta y te asfixiaré como Deepak!I'll attract my hands around your throat and Deepak choke ya!
Nena, tu programa es un zoológicoGirl, your show's a petting zoo
Haces una semana sobre gatitosYou do a week on kittens
Y bailas como un pollo que se coló en una cocina borrachaAnd you dance like a chicken who snuck into drunk kitchen
Interpretaste a un pez con daño cerebralYou played a fish with brain damage
Soy una actriz nominadaI'm a nominated actress
¡Nombre sinónimo de poder!Name synonymous with power!
Escríbelo hacia adelante o hacia atrásSpell it forwards or backwards
[Ellen DeGeneres][Ellen DeGeneres]
Sí, tienes ese poder (poder)Yes, you've got that power (power)
Y sí, tengo esos gatitos (gatitos)And yes I've got those kittens (kittens)
También presento cachorros, niños talentosos y mitonesI also feature puppies, talented children and mittens
Me gustan las cosas lindas que hacen sonreír a la genteI like cute things that make people smile
Hacer que todos se sientan bien por un ratoMake everybody feel good for a while
Hacer un pequeño baile y la multitud enloqueceDo a little dance and the crowd goes wild
Te patearé de vuelta a la milla de los milagrosKick you right back to the miracle mile
Creí que te lo había dichoI thought I told ya
Tu reinado diurno ha terminadoYour daytime reign is over
Estoy saltando sobre Oprah como Tom Cruise en un sofáI'm jumping over Oprah like I'm Tom Cruise on a sofá
De ABC a LGBTFrom ABC to LGBT
A NBC y ahora todo es míoTo NBC and now it's all me
Soy la mejor MC y la estrella más grandeI'm the best MC and the biggest star
Te morderé en el trasero como los impuestos de un auto gratisI'll bite you in the ass like the tax on a free car
[Oprah Winfrey][Oprah Winfrey]
¡Tu boca está escribiendo cheques que tu melena no puede pagar, señora!Your mouth is writing checks your mullet can't cash, lady!
¡Meteré mi zapato fabuloso en tus pantalones de traje, nena!I'll lodge my fabulous shoe up your suitpants, baby
Sigue mi ejemploYou follow my lead
Porque te allané el caminoCause I paved the road for ya
Conduces detrás de mí en un Porsche de segunda manoYou drive behind me in a second-hand Porsche
Revisa el Fortune 500Check the fortune 500
Soy un fenómeno mediáticoI'm a media wonder
El Dalai Lama y Obama tienen memorizado mi número de celularThe Dalai Lama and Obama memorized my cell number
Intenta pelear conmigo, ¡haré que todo el mercado se desplome, cariño!Try to beef with me, I'll make the whole market crash, honey!
Una vez que vas con OprahOnce you go Oprah
[Stedman Graham][Stedman Graham]
No puedes retrocederYou can't go back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epic Rap Battles Of History y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: