Traducción generada automáticamente

Facade of Reality
Epica
Fassade der Realität
Facade of Reality
(Mein Blut soll nicht mehr von dir getrunken werden)(Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit)
(Fleck der Ewigkeit, niemals abzuwischen(Macula aeternitatis, nunquam detergenda
Wer wird aufstehen und das Bild der Wahrheit enthüllen?)Quisnam surget et deteget, imaginem veritatis?)
Die Menschen schufen religiöse ErfindungenPeople created religious inventions
Um ihren Leben einen Hauch von Hoffnung zu geben und ihre Angst vor dem Sterben zu lindernTo give their lives a glimmer of hope and to ease their fear of dying
Und die Menschen schufen religiöse AbsichtenAnd people created religious intentions
Nur um sich überlegen zu fühlen und eine Lizenz zum Töten zu habenOnly to feel superior and to have a license to kill
Unser Wunsch zu sterben ist stärker als all dein Wunsch nach LebenOur desire to die is stronger than all your desire for life
Es gibt kein Entkommen mehr, nur der wahre Glaube überlebtThere is no getting away from it now, only true faith survives
Die Menschen schufen religiöse ErfindungenPeople created religious inventions
Um ihren Leben einen Hauch von Hoffnung zu geben und ihre Angst vor dem Sterben zu lindernTo give their lives a glimmer of hope and to ease their fear of dying
Und die Menschen schufen religiöse AufstiegeAnd people created religious ascensions
Um die anderen zu unterdrücken und sich selbst nur weiter zu bereichernTo subject the others and to enslave just to further enrich themselves
Unser Wunsch zu sterben ist stärker als all dein Wunsch nach LebenOur desire to die is stronger than all your desire for life
Es gibt kein Entkommen mehr, nur der wahre Glaube überlebtThere is no getting away from it now, only true faith survives
Unser Wunsch zu sterben ist stärker als all dein Wunsch nach LebenOur desire to die is stronger than all your desire for life
Es gibt kein Entkommen mehr, nur der wahre Glaube überlebtThere is no getting away from it now, only true faith survives
Dieser Massenterrorismus ist das neue Übel in unserer Welt heuteThis mass terrorism is the new evil in our world today
Es spielt keine Rolle, wo wir sterbenIt doesn't matter where we die
Es spielt keine Rolle, dass du weinstIt doesn't matter that you cry
Wir nehmen dich mitWe'll take you with us
Es spielt keine Rolle, wo wir sterbenIt doesn't matter where we die
Es spielt keine Rolle, dass du weinstIt doesn't matter that you cry
Für die Menschen, die am 11. September ihr Leben verloren habenFor those people who lost their lives on 11 September
Und für die, die um sie trauernAnd those that mourn them
Jetzt ist die Zeit für die Kraft, diese Gemeinschaft aufzubauenNow is the time for the strength to build that community
Lass das ihr Denkmal seinLet that be their memorial
(Eine Schande im Jenseits)(A disgrace on the beyond)
(O Wächter, ewig, dir haben wir Dank gebracht)(O servator, sempiterne, te grati coluimus)
(Der abscheuliche Geruch, den du über uns ausgießt, ist unerträglich)(Odor atrox quo nos superfundis intolerabilis est)
Täusche dich selbst, indem du nachgibst den sanften Worten, die keinen Schmerz verursachenDeceive yourself by yelding to soft words that cause no pain
Bereichere dich mit anderen Ansichten, die ohne Verachtung gelernt wurdenEnrich yourself with different views learned without disdain
(Eine Schande im Jenseits, die niemals rückgängig gemacht werden kann)(A disgrace on the beyond that can never be undone)
(Wer wird aufstehen und die Fassade der Realität enthüllen?)(Who shall rise and unveil, the façade of reality?)
Täusche dich selbst, indem du nachgibst den sanften Worten, die keinen Schmerz verursachenDeceive yourself by yelding to soft words that cause no pain
Bereichere dich mit anderen Ansichten, die ohne Verachtung gelernt wurdenEnrich yourself with different views learned without disdain
Gibt es noch Platz für neue Dellen in alten Wracks?Is there still room for new dents in old wrecks?
Eine Schande im Jenseits, die niemals rückgängig gemacht werden kannA disgrace on the beyond that can never be undone
Täusche dich selbst, indem du nachgibst den sanften WortenDeceive yourself by yielding to soft words
Bereichere dich, indem du dir deine eigene Meinung bildestEnrich yourself by making up your own mind
(Mein Blut soll nicht mehr von dir getrunken werden)(Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: