Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.136

Abyss Of Time (Countdown To Singularity)

Epica

Letra
Significado

Abyss of Time (cuenta regresiva para la singularidad)

Abyss Of Time (Countdown To Singularity)

Llena el vacío en mí
Fill the void in me

Contempla la vida más allá del velo
See life beyond the veil

Reemplaza todos los pensamientos del abismo
Replace all thoughts from the abyss

Con energía cósmica
With cosmic energy

Enciende la llama que hay en ti
Ignite the flame in thee

Llena el árbol de tu vida
Fill out the tree of your life

Estamos arraigados en las profundidades de la oscuridad
We are rooted deep in the darkness

Y sigue creciendo hacia la luz
And keep growing towards the light

Estar sin tus miedos
Be without your fears

Durante mil años
For a thousand years

Búsqueda de quietud en lo profundo del interior
Search for stillness deep inside

Un pensamiento que crece en el abismo del tiempo
One thought that grows in the abyss of time

Llena el vasto espacio de materia y vida
Fills up the vast space with matter and life

Libres de la oscuridad que enreda el alma
Free of the darkness that fetters the soul

Encuentra en la fuente el final de tu objetivo
Find at the source the end of your goal

Encuentra la chispa en mí
Find the spark in me

Vea la vida más allá del sueño
See life beyond the dream

Reemplaza tus emociones más oscuras
Replace your darkest emotions

Con pura divinidad
With pure divinity

Enciende la llama en mí
Ignite the flame in me

Únete a tu luz interior
Unite with your inner light

Deberíamos liberarnos de las sombras
We should free ourselves from the shadows

Y la esclavitud de la noche
And the bondage of the night

Estar sin tus miedos
Be without your fears

Durante mil años
For a thousand years

Sé el amo de tu vida
Be the master of your life

Un pensamiento que crece en el abismo del tiempo
One thought that grows in the abyss of time

Llena el vasto espacio de materia y vida
Fills up the vast space with matter and life

Libres de la oscuridad que enreda el alma
Free of the darkness that fetters the soul

Encuentra en la fuente el final de tu objetivo
Find at the source the end of your goal

Combate tus miedos para siempre
Fight back your fears forever

Sé el amo de tu vida
Be the master of your life

Aprende a desaprender
Learn to unlearn

Al principio había un atemporal, sin espacio, nada
In the beginning there was a timeless, space-less, nothingness

Y en esa nada vino un pensamiento, decidido, omnipresente
And into that nothingness came a thought, purposeful, all-pervading

Así que terminó el Vacío
So ended the Void

Surge, el Demiurge
Surge, the Demiurge

Moldeador de un universo falso
Shaper of a false universe

Búsqueda, ese impulso mortífero
Search, that deadly urge

Tus paredes de autoprotección son
Your walls of self-protection are

Muros de autoencarcelamiento
Walls of self-imprisonment

Estar sin tus miedos
Be without your fears

Durante mil años
For a thousand years

Búsqueda de quietud en lo profundo del interior
Search for stillness deep inside

Lucha por la armonía en la dualidad
Strive for harmony in duality

Para revisar el libro de la vida
To revise the book of life

Hubo un pensamiento que creció en el abismo del tiempo
There was one thought that grew in the abyss of time

Llena el vasto espacio de materia y vida
It filled up the vast space with matter and life

Liberado de la oscuridad que atascaba el alma
Freed from the darkness that fettered the soul

Al final encontramos nuestra razón, nuestro objetivo
We found at the end our reason, our goal

Marchamos
We march on

Vamos a contar atrás
We're counting down

A la singularidad
To singularity

Mientras nos ahogamos
While we drown

Vamos a seguir adelante
We're moving on

Dominar la sabiduría
To master wisdom

Para ser libre
To be free

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Isaac Delahaye / Coen Janssen / Arien Van Weesenbeek / Joost Van Den Broek / Mark Jansen / Rob Van Der Loo / Sascha Paeth / Simone Simons. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Irmão y Weslley. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção