Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.016

Kingdom of Heaven, Part 3 – The Antediluvian Universe

Epica

Letra

Significado

Royaume des Cieux, Partie 3 – L'Univers Antédiluvien

Kingdom of Heaven, Part 3 – The Antediluvian Universe

[Partie I - Ātman][Part I - Ātman]
Océans, nous sommes des gouttesOceani nos guttulae
Esprit de tous les êtres vivantsSpiritus omnium viventium
Mélanger avec l'universMiscere cum universo

[Partie II - Sri Yantra][Part II - Sri Yantra]
Lève-toi et brille avec toute ta lumièreRise and shine with all your light
Éveille la force en toiAwake the force within you
Barre-toi dans des eaux pleines de joieWade in waters filled with joy
Essaie de trouver l'endroit qui cacheTry to find the place that hides
Le trésor dans le palaisThe treasure in the palace
Toutes les étoiles sont à tes côtésAll the stars are by your side

Cette lumière éclatanteThis bright light
Brille de l'intérieur de toiDoes shine from within you
À l'intérieurInside
La vie prospèreLife does thrive
Et ceux qui se moquent ne savent jamaisAnd those that ridicule never know

Tout comme l'eau se transforme en neigeJust as water turns to snow
Ce qui est en haut est comme ce qui est en basWhat is above so is below
Avec le temps, nous apprenons à guérir les cellulesIn time we learn to heal the cells
Nous pouvons nous guérirWe can cure ourselves
Utilise cette énergie de guérisonUse this healing energy
Forme une sainte trinitéForm a holy trinity
C'est la connaissance que nous avons cherchéeThis is the knowledge that we have been searching for

Les barrières vont tomberThe barriers will fall

Élève-toi vers des sommetsRise to heights
Ceux qui cherchent saurontThose who seek will know
Toutes les ombres fuirontAll shadows will flee
Va avec le flot de la vieGo with the flow of life
Ceux qui cherchent verrontThose who seek will see
Sans finEndlessly

Équilibre et harmonieBalance and harmony
Comme en haut, ainsi en basAs above so below

Les sages cherchent tandis que les fous émergentWise do search as fools emerge
N'aie pas peur de ceux qui te jugentDon't fear the ones that judge you
Tout ce que tu trouves, ils le nierontAll you find they will deny
Fais confiance à ton cœur, c'est le cheminTrust your heart as it's the way
Affine le plus beau des diamantsRefine the finest diamond
Regarde à l'intérieur, tu es divinLook inside you are divine

Cette lumière éclatanteThis bright light
Brille de l'intérieur de toiDoes shine from within you
À l'intérieurInside
La vie prospèreLife does thrive
Et ceux qui se moquent ne savent jamaisAnd those that ridicule never know

Tout comme l'eau se transforme en neigeJust as water turns to snow
Ce qui est en haut est comme ce qui est en basWhat is above so is below
Avec le temps, nous apprenons à guérir les cellulesIn time we learn to heal the cells
Nous pouvons nous guérirWe can cure ourselves
Utilise cette énergie de guérisonUse this healing energy
Forme une sainte trinitéForm a holy trinity
C'est la connaissance que nous avons cherchéeThis is the knowledge that we have been searching for

Les barrières vont tomberThe barriers will fall

[Partie III - Salles d'Amenti][Parte III - Halls of Amenti]
Au cœur de la Terre se trouventDeep within the heart of Earth lie
Voilées pour les hommes, les Salles d'AmentiVeiled for men, the Halls of Amenti

[Partie IV - Dualité][Parte IV - Duality]
Nous sommes tous divisés par l'espace-tempsWe all are divided by space-time
Notre dualitéOur duality
Nous nous effondrons tous dans cette vieWe all fall apart in this lifetime
Ensemble, nous restons fortsTogether we stand strong
Ensemble, nous sommes unTogether we are one

Où que nous allionsWherever we will go
L'énergie circuleEnergy does flow

Nous sommes tous unis par la natureWe all are united by nature
Notre cohérenceOur coherency
Nous faisons tous partie les uns des autresWe all are a part of each other
Ensemble, nous restons fortsTogether we stand strong
Ensemble, nous sommes unTogether we are one

[Partie V - Le Chikhai Bardo - Naviguer dans les Royaumes de l'Après-vie][Part V - The Chikhai Bardo - Navigating the Afterlife Realms]
Alors que nous nous attardons vers notre dernier souffleAs we linger towards our final breath
Forge-toi, sois prêt pour le moment de ta mortForge yourself, be ready for the moment of your death

JeI
CollisionneCollide

L'obscurité meurt dans la lumièreDarkness dies in light
Embrasse ton dernier souffleEmbrace your final breath
Navigue au-delà de ta mortNavigate beyond your death

[Partie VI - La Fleur de Vie - La Spirale Cosmique][Part VI - The Flower of Life - The Cosmic Spiral]
Lève-toi, perçois et croisRise, perceive and do believe
Que la sagesse réside en toiThat wisdom lies within you
Tout ce qui est perdu peut être retrouvéAll what's lost can be retrieved

Cette lumière éclatanteThis bright light
Brille de l'intérieur de toiDoes shine from within you
À l'intérieurInside
La vie prospèreLife does thrive
Et ceux qui se moquent ne savent jamaisAnd those that ridicule never know

Tout comme l'eau se transforme en neigeJust as water turns to snow
Ce qui est en haut est comme ce qui est en basWhat is above so is below
Avec le temps, nous apprenons à guérir les cellulesIn time we learn to heal the cells
Nous pouvons nous guérirWe can cure ourselves
Utilise cette énergie de guérisonUse this healing energy
Forme une sainte trinitéForm a holy trinity
C'est la connaissance que nous avons cherchéeThis is the knowledge that we have been searching for

Tout comme l'eau se transforme en neigeJust as water turns to snow
Ce qui est en haut est comme ce qui est en basWhat is above so is below
Avec le temps, nous apprenons à guérir les cellulesIn time we learn to heal the cells
Utilise cette énergie de guérisonUse this healing energy
Forme une sainte trinitéForm a holy trinity
C'est la connaissance que nous avons cherchéeThis is the knowledge that we have been searching for

Les barrières vont tomberThe barriers will fall
Que ton royaume vienneMay thy kingdom come

Escrita por: Rob Van Der Loo / Isaac Delahaye / Arien Van Weesenbeek / Simone Simons / Coen Janssen / Mark Jansen / Joost Van Der Broek / Sascha Paeth. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fabio. Subtitulado por Weslley. Revisión por Weslley. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epica y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección