Traducción generada automáticamente
Nostalgia
Epica
Nostalgia
Nostalgia
Morir lentamente, solo
Dying slowly, all alone
La esperanza se ha ido, las semillas fueron sembradas
Hope is gone, the seeds were sown
Otro día sin un toque
Another day without a touch
Otro amanecer con sólo anochecer
Another dawn with only dusk
Pero a veces me rebosas
But sometimes it rewinds me
Por la felicidad de los sueños lánguidos
To the bliss of languid dreams
Por mis preciosos recuerdos
To my precious memories
A los misterios de todo lo que nunca había visto
To the mysteries of all i'd never seen
Morir lentamente día a día
Dying slowly day by day
Y cada color se desvanece a gris
And every colour fades to gray
Camino por las paredes del abismo del infierno
I walk the walls of hell's abyss
Con cada rastro, persistiré
With every trail, i will persist
¿Por qué no me oyes?
Why can't you hear me?
Libérame
Release me
Estoy olvidado y enterrado
I'm forgotten and buried
Y a veces me rebose a
And sometimes it rewinds me to
La inocencia que me empuja a través de
The innocence that pulls me through
Y a veces me rebosas
And sometimes it rewinds me
Al lugar donde se quema el fuego
To the place where the fire's burning
Y a veces puedo soñar despierto
And sometimes i can daydream
Que soy libre
That i'm free
Pero es sólo un reverie
But it's just a reverie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: