Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.429

Serenade Of Self-destruction

Epica

Letra

Serenata de la autodestrucción

Serenade Of Self-destruction

Nunca pude ver
Never could see

Lo que yace más profundo
What lies deeper

Pareciendo que nuestra opinión
Seeming that our view

No se puede cambiar
Can't be changed

Decidir a dónde ir
Deciding where to go

Y cree en su desastre
And believe in your disaster

Eliminar un futuro incontable
Deleting a future untold

Este es el último engañador
This is the final deceiver

Este es el diablo en mí
This is the devil in me

Esperando hechos en la fabricación
Expecting deeds in the making

No mostrará alivio final
Will show no final relief

¿Alguna vez bailaríamos?
Ever would we dance

Con la segadora
With the reaper

Cistorando en una jaula monstruosa
Seething in a monstrous cage

Ideas destinadas a aplacar
Ideas meant to placate

Cuando se encuentre con su desastre
When meeting your disaster

Son sólo para un tonto desesperado
Are only for a desperate fool

Pensamientos destructivos para engañarnos
Destructive thoughts to mislead us

Puede venir de la profundidad subterránea
Can come from deep underground

Fuentes creyentes ininterrumpidas
Believing sources unbroken

Destruirá a la legión
Will tear the legion apart

Seremos libres para siempre mientras desencadena nuestras almas
Will we be forever free as we unchain our souls

De la vida para siempre
From life forever

¡Eres un esclavo del polvo!
- You are just a slave to the dust!

En otro momento, donde tú y yo seremos liberados
Another time, where you and me will be freed

Con un último esfuerzo más
With one more last endeavor

¡No puedes escapar de tu destino ahora!
- You cannot escape your fate now!

¡No! - ¡No!
- No!

Pruébame, no me niegues
Try me, don't deny me

Por favor abrázame en tu paz
Please embrace me in your peace

Quiero volar en el brillante
I want to fly into the bright

¿Podrías por favor guiar mi último adiós?
Would you please guide my last goodbye

¿Por qué no te acuestas conmigo, mi luz se acaba
Why won't you lie with me, my light's ending

En una noche cuando lo encuentre, tomaré mi último vuelo
On a night when I find, I'll take my final flight

Ahora ven y ven a ver la divinidad donde la noche se vuelve el día
Now come and see divinity where night turns day

Tan lejos del cielo
So far away from heaven

¡Nunca te ganarás mi confianza!
- You will never earn my trust!

Provocar la necesidad, dar palabra a hecho
Provoke the need, give word to deed,

Y sumergirse en otra atmósfera similar a Dios
And dive into another god-like atmosphere

¡Nunca encontrarás la salida!
- You will never find your way out!

¡No! - ¡No!
- No!

Pruébame, no me niegues
Try me, don't deny me

Por favor abrázame en tu paz
Please embrace me in your peace

Quiero volar en el brillante
I want to fly into the bright

¿Podrías por favor guiar mi último adiós?
Would you please guide my last goodbye

¿Por qué no te acuestas conmigo, mi luz se acaba
Why won't you lie with me, my light's ending

En una noche cuando lo encuentre, tomaré mi último vuelo
On a night when I find, I'll take my final flight

Prefiero morir
I'd rather die

Que respirar en mi vergüenza
Than breathe in my shame

Sabrán mi nombre
They'll know my name

Todo el infierno en llamas
All hell in flames

Por nuestra fe
For our faith

Moriremos con orgullo
We proudly die

(Por eso moriríamos)
(For it we would die)

Cuatro nuestro soberano
Four our sovereign

Todo el infierno se levantará
All hell will arise

(La gehena se levantará)
(Hell will surely rise)

Serviremos a nuestra causa
We'll serve our cause

En la obtención de recompensas
In earning reward

(Ganar nuestra recompensa)
(Earning our reward)

Colisión de cielos
Collision of skies

El océano lloró seco
The ocean wept dry

(Cada océano seco)
(Every ocean dry)

La desesperación de otro volando a través del vacío
Another's desperation flying through the emptiness

Como mi degradación me saca de la raya
As my degradation throws me out of line

Pruébame, no me niegues
Try me, don't deny me

Por favor abrázame en tu paz
Please embrace me in your peace

Quiero volar en el brillante
I want to fly into the bright

¿Podrías por favor guiar mi último adiós?
Would you please guide my last goodbye

¿Por qué no te acuestas conmigo, mi luz se acaba
Why won't you lie with me, my light's ending

En una noche cuando lo encuentre, tomaré mi último vuelo
On a night when I find, I'll take my final flight

Tome el último vuelo
Take the final flight

En la serenata perdida para siempre en el tiempo
Into the serenade forever lost in time

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Coen Janssen / Isaac Delahaye / Mark Jansen / Simone Simons. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Hermes. Subtitulado por Dayanne. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção