Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.449

The Grand Saga of Existence - A New Age Dawns, Pt. IX -

Epica

Letra

La Grande Saga de l'Existence - Une Nouvelle Ère Se Lève, Pt. IX -

The Grand Saga of Existence - A New Age Dawns, Pt. IX -

Plonge dans ton âme et voisDive in your soul and see
Où la compassion et l'empathieWhere compassion and empathy
Règnent et trouvent notre unitéReign and find our unity
Ravivons qui nous sommesLet's revive who we are

Errant aveuglément dans cette cage karmiqueBlindingly wandering this karmic cage
On espère toujours la sagesse de la libérationWe keep hoping for the wisdom of release
On dirait vivre dans une brume cosmiqueFeels like living in a cosmic haze
Des tourments sans fin commencent à s'installerNever-ending torments are stating to take way

Affronte-leFace it
Tes actions et intentionsYour actions and intentions
Confrontent ton passéConfront your past
Accueille la transcendance de la vieWelcome the transcendence from life

La vie joue notre symphonieLife plays out our symphony
Et on peut jouer les forts qui comptentAnd we can play the fortes that matter
Un noble effortA noble endeavor
Vivre en synchronie cosmiqueLive in cosmic synchrony
Atteindre les cieux, s'embrassant ensembleReach for the skies, embracing together
Maintenant et pour toujoursNow and forever

Plonge dans ton âme et voisDive in your soul and see
Où la compassion et l'empathieWhere compassion and empathy
Brillent, définissent notre unitéShine, define our unity
Ravivons qui nous sommesLet's revive who we are

Voyages sans fin à travers l'inconnuEndless journeys through the wide unknown
On cherche toujours les réponses au fond de nousWe keep searching for the answers deep within
On vit dans la zone crépusculaireWe are living in the twilight zone
Des mystères et merveilles sont destinés à se révélerMysteries and wonders are destined to unfold

Affronte-leFace it
Ta rage et tes appréhensionsYour rage and apprehensions
Confrontent-toiConfront yourself
Accueille la transcendance de la vieWelcome the transcendence from life

La vie joue notre symphonieLife plays out our symphony
Et on peut jouer les forts qui comptentAnd we can play the fortes that matter
Un noble effortA noble endeavor
Vivre en synchronie cosmiqueLive in a cosmic synchrony
Atteindre les cieux, s'embrassant ensembleReach for the skies, embracing together
Maintenant et pour toujoursNow and forever

Maintenant et pour toujours reste fortNow and forever stay strong
Le paradis est en toi, à l'intérieur résonne une chanson si vraieHeaven's within you, inside rings a song so true

RenaîtreReborn
Ici destiné à vivreHere destined alive
Born
Sur la marée sans fin de la vieOn life's endless tide
Born
Pour remettre les choses en ordreTo put all things right
Vers un futur où l'amour présideTowards a future where love does preside

Écris ta propre finWrite your own demise
Ton esprit est un piège déguiséYour mind is a pitfall in disguise
La déesse du désir a été libéréeThe goddess of desire has been freed
La déesse du désir sera vueThe goddess of desire will be seen
Sauvage comme on peut l'êtreWild as wild can be
La déesse du désir vit en moiThe goddess of desire lives in me

Libère-toi des mensongesBreak free from the lies
Ton cœur est la porte du paradisYour heart is the door to paradise

Tu peux choisir de nourrir la peurYou can choose to feed the fear
Ce qui te rend juste plus de ce que tu ne veux pas êtreWhich makes you only more of what you don't want to be

La vie joue notre symphonieLife plays out our symphony
Et on peut jouer les forts qui comptentAnd we can play the fortes that matter
Un noble effortA noble endeavor
Vivre en synchronie cosmiqueLive in a cosmic synchrony
Atteindre les cieux, s'embrassant ensembleReach for the skies, embracing together
Maintenant et pour toujoursNow and forever
La vie joue des anomaliesLife plays out anomalies
Pour qu'on puisse être aussi solide que la matièreSo we can be as solid as matter
Pourtant léger comme une plumeYet light as a feather
Le temps, la fantaisie sans finTime the endless fantasy
Vise les cieux que nous devons tous chérirAim for the skies we all have to treasure
Notre effort sacréOur sacred endeavor

Maintenant et pour toujours reste fortNow and forever stay strong
Le paradis est en toi, à l'intérieur résonne une chanson si vraie pour toiHeaven's within you, inside rings a song so true for you

Escrita por: Arien Van Weesenbeek / Coen Janssen / Isaac Delahaye / Joost Van Den Broek / Mark Jansen / Rob Van Der Loo / Simone Simons. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epica y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección