Traducción generada automáticamente

Wake The World
Epica
Despierta al mundo
Wake The World
Fuera del mundoOutside the world
Convirtiéndose en polvoTurning to dust
Nuestros corazones anhelanOur hearts are longing
Sanar las heridas, una nueva era está amaneciendoTo heal the wounds, a new age is dawning
Si pudiera verIf I could see
No solo escucharNot only hear
La voz de la músicaThe voice of music
¿Podría esa concienciaCould that awareness
Salvar nuestras almas de tragedias repetidas?Save our souls from echoed tragedies?
¿Podemos curar nuestro dolor con armonía?Can we cure our pain with harmony?
(Nunca vas a cambiar tu mundo)(You are never gonna change your world)
Surfea las olas, para que los ojos humanos sigan viendo, ciegamenteRide the waves, for human eyes remain to see, blindly
(Eres vulnerable)(You are vulnerable)
¿Pintaremos el cielo en sinfonía?Will we paint the sky in symphony?
(La música no puede redimir)(Music cannot redeem)
¿Puede nuestra música sanar al mundo?Can our music heal the world?
Llegará el momentoThe time will come
Convertir sueños en melodíasTurn dreams into melodies
Al unir nuestros corazonesBy bringing our hearts together
Una melodía simple, una canciónA simple tune, a song
Para despertar al mundoTo wake the world
Y alumbrar el caminoAnd light the way
Para siempreForever
Y séAnd I know
Sin tiempo que perderNo time to waste
Sin tiempo para cambiarNo time for change
No más mañanaNo more tomorrow
Todo lo que vemos nace del dolorAll that we see is born from sorrow
¿Es esto un sueño?Is this a dream?
No estoy seguro de qué es realNot sure what's real
El mundo está llorandoThe world is crying
Una semilla dentro comienza a florecer en una sinfoníaA seed within begins to bloom into a symphony
¿Puede nuestra música triunfar sobre la tragedia?Can our music triumph over tragedy?
(Nunca vas a vivir tus sueños)(You are never gonna live your dreams)
Despeja la disonancia para que finalmente, veamosClear the dissonance so that we finally, will see
(Eres duradero)(You are durable)
¿Puede nuestra música sanar al mundo?Can our music heal the world?
Llegará el momentoThe time will come
Convertir sueños en melodíasTurn dreams into melodies
Al unir nuestros corazonesBy bringing our hearts together
Una melodía simple, una canciónA simple tune, a song
Para despertar al mundoTo wake the world
Y alumbrar el caminoAnd light the way
Llegará el momentoThe time will come
Convertir sueños en melodíasTurn dreams into melodies
Al unir nuestros corazonesBy bringing our hearts together
Una melodía simple, una canciónA simple tune, a song
Para despertar al mundoTo wake the world
Una llama guíaA guiding flame
Ha llegado el momentoThe time has come
Convertir sueños en melodíasTurn dreams into melodies
(Sueños en melodías)(Dreams into melodies)
Al unir nuestros corazonesBy bringing our hearts together
Una melodía simple, una canciónA simple tune, a song
(La música en mi mente)(The music in my mind)
(La música está aquí)(The music's here)
Para despertar al mundoTo wake the world
Y alumbrar el caminoAnd light the way
Para siempreForever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: