Traducción generada automáticamente
Wings Of Freedom
Epica
Alas de la Libertad
Wings Of Freedom
¡Oh amici, oh victoria!
O amici, o victoria
Gloriam cantabimus
Gloriam cantabimus
Celebrar hanc victoriam
Celebrate hanc victoriam
Pugna inita
Pugna inita
Arriba con la espalda contra la pared
Up with our backs against the wall
Cuando esta seguridad es una prisión
When this safety is a prison
No queda nada por lo que vivir
There is nothing left to live for
Pronto nos elevaremos por encima de todo
Soon we will rise above it all
Cuando nuestras víctimas se conviertan en mártires
When our victims turn to martyrs
Ven y únete al bis final
Come and join the final encore
El enemigo es aterrador
The enemy’s frightening
Damos todo nuestro
We give our all
Cuanto más grandes vienen
The bigger they come
Cuanto más fuerte caen
The harder they fall
Ponte tus alas y toma el cielo
Put on your wings and take the sky
Volar a la libertad
Fly into liberty
Toda la angustia a un lado
All of the anguish set aside
Mientras luchamos por la libertad
As we are fighting for freedom
Ponte las alas y siéntete vivo
Put on your wings and feel alive
Vuela fuera de la miseria
Fly out of misery
Recuperar la tierra que se encuentra fuera
Reclaiming the land that lies outside
Mientras estamos luchando contra su traición
As we are fighting their treason
Brilla a través del cielo
Shine through the sky
En tus alas de libertad
On your wings of freedom
¿Somos sólo animales que viven dentro de una cárcel?
Are we only animals that live inside a jail?
Dolor de deseo de ser libre?
Aching from desire to be free?
Hay un mundo afuera si no tenemos miedo de fallar
There’s a world outside if we are not afraid to fail
¡Vamos, coge tus alas y sígueme!
Come on grab your wings and follow me!
No estamos destinados a vivir en esta jaula
We’re not meant to live in this cage
Un ave para volar pero nunca gatear
A bird to fly but never crawl
Llena mi corazón de furia ardiente
It fills my heart with a fiery rage
Ha llegado el momento, subir por encima de la pared
The time has come, climb over the wall
La esperanza siempre nos mantendrá vivos
Hope will always keep us alive
Nuestros amigos caídos no habrán muerto en vano
Our fallen friends won’t have died in vain
Fuertemente armado con nuestra voluntad de sobrevivir
Strongly armed with our will to survive
Dejando un mundo lleno de dolor
Leaving a world full of pain
Nuestra libertad, tranquila
Our freedom, quietus
La elección es suya para la toma (suya para tomar)
The choice is yours for the taking (yours to take)
Nuestra libertad, el sombrío segador
Our freedom, the grim reaper
Al final es una
In the end is one
Nunca me conformaré, viviendo toda mi vida dentro de estas paredes
I will never settle, living my whole life inside these walls
Muéstrame tu voluntad de sobrevivir
Show me your will to survive
No somos el ganado, sin el deseo de que caiga
We are not the cattle, lacking the desire that it falls
Salgan a reclamar la tierra
Go out reclaim the land
Lucharé por la justicia, sin miedo enfrentaré a mis enemigos
I shall fight for justice, fearless will I face my enemies
Haremos que la humanidad prospere
We’ll make humanity thrive
Ahora es el momento de confiar en nosotros, ven y únete a la lucha porque es
Now it’s time to trust us, come and join the fight because it’s
Es hora de ser libres, para ti y para mí, no nos inclinaremos de rodillas
Time to be free, for you and for me, we will not bow down on our knees
Para elevarnos por encima de los monstruos tenemos que abandonar nuestra humanidad
To rise above monsters we have to abandon our humanity
Día y noche dividiendo las legiones
Day and night dividing the legions
La ignorancia mostrará su debilidad
Ignorance will show its weakness
Paz duradera una ilusión abandonada
Lasting peace an abandoned illusion
Cegado por la confianza en una zona desconocida
Blinded by trust in a twilight zone
Día y noche disfrazando sus secretos
Day and night disguising their secrets
La ignorancia matará a los intrépidos
Ignorance will kill the fearless
Ofrendas de coraje temerario
Offerings of reckless courage
A la izquierda, a la derecha
Going left, going right
Esta es nuestra última pelea
This is our final fight
Hacia el este, hacia el oeste
Going east, going west
Esta es nuestra última búsqueda
This is our final quest
Ponte tus alas y toma el cielo
Put on your wings and take the sky
Vuela a la victoria
Fly onto victory
Toda la angustia a un lado
All of the anguish set aside
Mientras luchamos por la libertad
As we are fighting for freedom
Ponte las alas y siéntete vivo
Put on your wings and feel alive
Vuela fuera de la miseria
Fly out of misery
Recuperar la tierra que yente/espera fuera
Reclaiming the land that lies/waits outside
Mientras estamos luchando contra su traición
As we are fighting their treason
Brilla a través del cielo
Shine through the sky
En tus alas de libertad
On your wings of freedom
¡Oh amici, oh victoria!
O amici, o victoria
Gloriam cantabimus
Gloriam cantabimus
Celebrar hanc victoriam
Celebrate hanc victoriam
Pugnae venturae
Pugnae venturae
¿Nos rapti sumus?
Nos rapti sumus?
¿Nosmet raptores?
Nosmet raptores?
Nunc de Constituamus
Constituamus nunc
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: