Traducción generada automáticamente
420
Epik High
420
420
Foca una pose modelo, foca tu moda
Foca a model pose, foca your fashion
Deureoun I badagesseodo ttae un tan yeojeonghwa pasión
Deureoun I badagesseodo ttae an tan yeojeonghwa passion
Nada de botín, bolígrafo clásico y rap de pad-ye
No swag shit, classic pen and pad-ye rap shit
Sipnyeonganye chaejikkjiri mandeun verdadera clase basura
Sipnyeonganye chaejikkjiri mandeun true class shit
Nuguna seworye noyejiman nae mentareun django
Nuguna seworye noyejiman nae mentareun django
Neul sipnyeon jeon nae moseub
Neul sipnyeon jeon nae moseub
Micrófono hanamyeon baegopado nonggugong jwin proyecto boy gatji
Mic hanamyeon baegopado nonggugong jwin project boy gatji
Hyeonsiri binteoulteorieodo kummeun jo dan wi, motafoca
Hyeonsiri binteoulteorieodo kummeun jo dan wi, motafoca
Foca estas perras odiosas, nae ipman apa
Foca these hatin' bitches, nae ipman apa
Yeogi yeogikkaji neaga nae yuuihan socio
Yeogi yeogikkaji neaga nae yuuihan partner
Top Dawg nunca siince He estado en el juego
Top dawg ever siince I've been in the game
Killa k, nal da gyeongjaehae, porque hago esto tan bien
Killa k, nal da gyeongjaehae, cause I do this shit so proper
Inwijeogin gesto, cham eokjiseureopne
Inwijeogin gesture, cham eokjiseureopne
Nunbit yeongihagi jeone gibon yeonseupbuteo hae
Nunbit yeongihagi jeone gibon yeonseupbuteo hae
No dices nada, sólo hablas tonterías
You ain't say shit, you just talk shit
Gugeochaek geuman ilgeo, yo soy tu maldito problema, tú haces las cuentas
Gugeochaek geuman ilgeo, I'm your fuckin problem, you do the math
Sunseodaero ilbuteo pal, gusip
Sunseodaero ilbuteo pal, gusip
Voy a romper todos ustedes MC jóvenes armas, novatos, novatos
I'mma rip all ya mc young guns, newbies, rookies
Neol wonjeonhi jjijeo en dos piezas
Neol wonjeonhi jjijeo in two piece
Rupiga dwel su eobsseo neón, déjame v llorar ya perras
Rupiga dwel su eobsseo neon, let me v weep ya bitches
Kkomadeul mente kkeum jeobeo heureumi kkaejigi jeoni I chingudeul boni haengbokhae
Kkomadeul mind kkeum jeobeo heureumi kkaejigi jeoni I chingudeul boni haengbokhae
Nae rap, infinito, pyeongsaeng meokgeo ssalgeo gata
Nae rap, infinity, pyeongsaeng meokgeo ssalgeo gata
Nae apnal wihae geonbae igeon ni seonsaeng seonbae yankie Soy tan tan volar
Nae apnal wihae geonbae igeon ni seonsaeng seonbae yankie I'm so so fly
Neón geunyang naegen meonji no intente nunca fockin
Neon geunyang naegen meonji don't ever fockin try
Acabo de hacer 5 hunnit grandes al año
Just made 5 hunnit grand a year
Ahora el dinero no es nada para mí
Now money ain't a thang for me
Ijen bomnari dwaenne, neul jippeorideun jeo ttaengbyeottchi
Ijen bomnari dwaenne, neul jippeorideun jeo ttaengbyeottchi
Yeongwonhan geon eobtdaejiman boyeojulge, naega jwaega dwel ttaekaji jikyeogal nae kkume daehan daetga
Yeongwonhan geon eobtdaejiman boyeojulge, naega jwaega dwel ttaekaji jikyeogal nae kkume daehan daetga
Cazador de sueños gettin vendetta papel para raperos ya foca
Dream chaser gettin paper vendetta for ya foca rappers
Naekineundaero haedo siempre ha sido mejor
Naekineundaero haedo always been better
1Llionaire songarak segae, dedo foca'em perras
1Llionaire songarak segae, finger foca'em bitches
Bitchine, deo balgeun bitchi, en el camino a las riquezas
Bitchine, deo balgeun bitchi, on the road to the riches
¡En el camino a las riquezas, putas!
On the road to the riches, foca y'all bitches!
Tu masturbación no va a cambiar tu cuestión de visión
Your masturbation ain't gon change your matter of vision
El hombre con sabiduría pide una mejor razón para vivir
Man in wisdom asking better reason for livin'
Me dices lo que escuchas, lo que claramente misiones
You tell me what you listen, what you clearly mission'
Habla lo que estás diciendo, y qué es lo que realmente deseas
Speak what your dissin', and what do you really wishin'
La decisión obvia muestra que el carajo está predicho
Obvious decision shows that the fuck is predicted
Tu pene se está cayendo, pero sigues siendo una perra
Your dick is falling out, but u still be bitchin'
Habla en voz alta, de lo que has estado hablando
Speak out all loud, what u been talkin' about
La verdad dice, es tu juego de palabras, sin duda
Truth callin' out, it's your wordplay, no doubt
Cuando Corea tenía la carne rap, pensé que era lindo
When korea had the rap beef I trought it was cute
Porque he estado cocinando k-barbecue desde que tenía dos años
Cause I've been cookin' k-barbeque since I was like two
Si Kendrick es el rey de Nueva York y los gatos de Nueva York suenan como Houston
If kendrick is the king of new york and new york cats sound like houston
Entonces algunos raperos en Seúl suenan como el Dr. De Seuss
Then some rappers in seoul sound like dr. Seuss's
Sin ofender, ustedes saben que todos ustedes son verdaderos amigos
No offense, you know all of y'all are true friends
Pero me importa un carajo tus fotos con tu nuevo benz
But I don't give a fuck about your pictures with your new benz
¿Hablando de tonterías? Vamos a hacer un viaje de campo
Talkin' bout trill shit? Let's take a field trip
Te llevaré a donde matan y reparte cosas, eso es una verdadera porquería
I'll take you where they kill and deal shit, that's some real shit
Neo nareul mamkkeot, sshibeosseo samkyeo nae rap-eun anisakis
Neo nareul mamkkeot, sshibeosseo samkyeo nae rap-eun anisakis
Sarasseo nwekkaji galge
Sarasseo nwekkaji galge
Ajikkajido banpaltiya
Ajikkajido banpaltiya
Imi gutge datchin mun yeollyeora chamkkae
Imi gutge datchin mun yeollyeora chamkkae
Ni gasseo meorang neomu dalma ppaeda badagasseo
Ni gasseo meorang neomu dalma ppaeda badagasseo
Ttak bwado gajok gatae
Ttak bwado gajok gatae
¿Umureoun beoseonanni? Ni rap-eun yangseoryeo
Umureoun beoseonanni? Ni rap-eun yangseoryeo
Nuga bwado neoneun gae geurinikka
Nuga bwado neoneun gae geurinikka
Como ha sido escrito en sus libros de historia
As it's been written in your history books
Sólo las grandes mentes reciben odio por
Only the great minds get hate by
Sangre chupando vidas bajas, sin diss que llevar al corazón
Blood suckin' low lives, no diss to be took to the heart
Esto es ocho por, que deseaban ser reservado para ser una parte
This is eight by, they wished to be booked to be a part
Pero al diablo con su orgullo falso, las perras se estremecieron, son una marca
But fuck your fake pride, you bitches are shook, you's a mark
Y mejor domados, nombres inteligentes de engañar engañan falsas travesuras
And better tamed, clever names of mislead misread false antics
El juego se ha cambiado para siempre, respetar que
The game is forever changed, respect that
Rompe cerebros de cabezas que nunca cambian
Sever brains from heads that never change
Nunca esclavos sólo reyes, sin estrés por contratiempos
Never slaves only kings, no stress from setbacks
Rap motamyeon jugil nomim goshipane gireum bueonoheulkka?
Rap motamyeon jugil nomim goshipane gireum bueonoheulkka?
Jot gateun saekkideul, kollinenun ddaero baeteo
Jot gateun saekkideul, kollinenun ddaero baeteo
Geurae, jirudeun jorudeun jugeodo ssa
Geurae, jirudeun jorudeun jugeodo ssa
'Ven 'manhago de nuevo haetdeon gugu
'Come' manhago back haetdeon gugu
Il-ro chaewojulge, dashi baek
Ill-ro chaewojulge, dashi baek
¿Naega nugu? Sipnyeoniran sigan dwijibeosseo geotneun nom
Naega nugu? Sipnyeoniran sigan dwijibeosseo geotneun nom
Geu sibeul geokkuro dollimyeon yeongwhon hogeun uno, regresamos!
Geu sibeul geokkuro dollimyeon yeongwhon hogeun one, we back!
Es ese sonido 420, 10 años hemos sido reales
It's that 420 sound, 10 years we been real
Comenzó desde el metro, ahora estamos arriba como el infierno
Started from the underground, now we high as hell
Deukgwa sil, década beolsseo
Deukgwa sil, beolsseo decade
Todavía mic-reul checkhae
Still mic-reul checkhae
Yeojeonhi peneureo baekji wireul dallinda
Yeojeonhi peneureo baekji wireul dallinda
Es ese sonido 420, 10 años nos enfermamos
It's that 420 sound, 10 years we beel ill
Fucka esto es como nos chill de 0-3 hasta
Fucka this is how we chill from 0-3 till
Intemporal, por lo que la edad no cuenta en el stand
Timeless, so age don't count in the booth
Cuando tu flujo permanece-sumergido en la fuente de la juventud
When your flow stays-submerged in the fountain of youth
Todavía estamos altos mofocas
We still high mofocas
(¿Qué tan alto?)
(How high?)
Epik high, mofocas
Epik high, mofocas
Todavía estamos altos, mofocas
We still high, mofocas
(¿Qué tan alto?)
(How high?)
¡Epik alto, mofocas!
Epik high, mofocas!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epik High e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: