Transliteración y traducción generadas automáticamente

Based On A True Story (Feat. HEIZE)
Epik High
Basado en una historia real (Feat. HEIZE)
Based On A True Story (Feat. HEIZE)
No sé si debería llorar o reír
우러야 할지 우서야 할지 몰라
Ureoya halji useoya halji molla
Solo asiento con la cabeza
고개만 끄덕끄덕거리고 있다
Gogaeman kkeudeok kkeudeokgeorigo itda
Todo esto me parece familiar
이 모든 게 내 얘기 같아
I modeun ge nae yaegi gata
Llorando en la pantalla estás tú
저 화면 속에서 울고 있는 너
Jeo hwamyeon sogeseo ulgo inneun neo
Todo es como mi corazón
다 내 마음 같아
Da nae maeum gata
Mis ojos se humedecen, ooh-ooh-ooh-ooh
눈시울이 불거져, ooh-ooh-ooh-ooh
Nunsiuri bulgeojyeo, ooh-ooh-ooh-ooh
Apago y enciendo la TV una y otra vez (Ooh-ooh-ooh-ooh)
TV를 끄다 또 키고 채널을 계속 돌려도 (Ooh-ooh-ooh-ooh)
TV-reul kkeotda tto kigo chaeneoreul gyesok dollyeodo (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Solo escenas dolorosas aparecen y aunque encienda la radio por un momento (Ooh-ooh-ooh-ooh)
마음 아픈 장면만 보이고 라디오를 잠시 틀어도 (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Maeum apeun jangmyeonman boigo radioreul jamsi teureodo (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Solo escucho historias como la mía y la madrugada llega de repente
나 같은 사연만 들리고 새벽은 어느덧 오고
Na gateun sayeonman deulligo saebyeogeun eonеudeot ogo
Hasta en mis ojos veo tu reflejo
눈가마도 네가 보여
Nungamado nega boyeo
La pérdida me convierte en un egoísta
상실은 날 이기적인 놈 만드네
Sangsirеun nal igijeogin nom mandeune
Intentando llenar mi pequeño vacío, robando los sentimientos de otros
내 작은 공허 채우겠다고 타인의 감정 갈취해
Nae jageun gongheo chaeugetdago tainui gamjeong galchwihae
Guardando muchas cosas en mi corazón
마음에 담고 많은 게
Maeume damgo maneun ge
La soledad y la tristeza que no me pertenecen
내게 아닌 쓸쓸함과 외로움을
Naekke anin sseulsseulhamgwa oeroumeul
Guardando lágrimas y compartiendo mi historia para que me comprendan
개움과 입에 담아 내 얘기 갖다며 공감을 해
Gaeumgwa ibe dama nae yaegi gatdamyeo gonggameul hae
Me pregunto cómo sentirá la abeja reina, si sentirá algo que sea solo mío
시른 거비 나, 온전히 내게인 뭘 느낄까 봐
Sireun geobi na, onjeonhi naekkeoin mwol neukkilkka bwa
Cortando de raíz cualquier emoción que surja
삐쳐나온 감정 한 가닥도 싹둑
Ppichyeonaon gamjeong han gadakdo ssakduk
Tirando de un hilo que si lo suelto, se desenredará por completo
한 올만 당겨져도 나라는 이 실타래가 전부 풀릴까 봐
Han olman danggyeojyeodo naraneun i siltaraega jeonbu pullilkka bwa
Aunque esté bien, a veces
괜찮다가도 가끔
Gwaenchantagado gakkeum
Una sola frase de una canción que roza mis oídos puede romper mi corazón
귀를 스쳐 가는 가사 한 마디에 마음이 문어지곤 해
Gwireul seuchyeo ganeun gasa han madie maeumi muneojigon hae
Si no puedo deshacerlo, solo empeorará
되돌릴 수가 없다면 더 망가지는 게
Doedollil suga eopdamyeon deo manggajineun ge
Así que devoro los recuerdos que escribí pensando que podrían ser contados
얘기 될까 싶어 쓴 기억을 먹어치우네
Yagi doelkka sipeo sseun gieogeul meogeochiune
He visto incontables veces, incluso memoricé los diálogos
셀 수 없이 본, 대사마저 외운
Sel su eopsi bon, daesamajeo oeun
Llorando toda la noche en escenas de despedida
이별 장면에 밤새 눈물 쏟아내고
Ibyeol jangmyeone bamsae nunmul ssodanaego
Vacío lo suficiente, ¿se llenará algún día?
비워낸 만큼 언젠가는 채워질까
Biwonaen mankeum eonjenganeun chaewojilkka
Persiguiendo la tristeza que dejaste en tu lugar, continuamente
너의 빈자리 며워줄 슬픔을 쫓아 계속
Neoui binjari mewojul seulpeumeul jjocha gyesok
Me parece familiar
내 얘기 같아
Nae yaegi gata
Llorando en la canción estás tú
저 노래 속에서 울고 있는 너
Jeo norae sogeseo ulgo inneun neo
Todo es como mi corazón
다 내 마음 같아
Da nae maeum gata
Mis ojos se humedecen, ooh-ooh-ooh-ooh
눈시울이 불거져, ooh-ooh-ooh-ooh
Nunsiuri bulgeojyeo, ooh-ooh-ooh-ooh
Ahora veo claramente, la tragedia que se extiende en la pantalla
난 이제야 보여, 화면 속 널려있는 비극이
Nan ijeseoya boyeo, hwamyeon sok neollyeoinneun bigeugi
Cada nota, cada día sin color
공마다 한 음 한 음 색없는 어느날은
Gongmada han eum han eum saegyeoneoeun sineumi
El mundo entero duele como a mí
세상 다 나처럼 가슴 아파서
Sesang da nacheoreom gaseum apaseo
Pidiendo que entiendas mi corazón
내 맘 좀 아라달라고 소리 내는 거였어
Nae mam jom aradallago sori naeneun geoyeosseo
Al final, frente a la despedida, también me derrumbo
결국 이별 앞에서 무심했던 나도 문어져 내리잖아
Gyeolguk ibyeol apeseo musimhaetdeon nado muneojyeo naerijana
Nuestra conexión se termina
우리 인연은 끝나도
Uri inyeoneun kkeunnado
Pero todo lo veo en ti
모든 것 네가 보이니까
Modeun geose nega boinikka
Siempre intentas detenerme cuando intento huir
도망치는 날 자꾸만 붙잡으니까
Domangchineun nal jakkuman butjabeunikka
Desenredando
실타
Silta
Vacíe y cuestioné si tenía sentido
저게 말이 되나며 비웠던 전개와
Jeoge mari doenamyeo biutdeon jeongaewa
Las tramas predecibles clavándose en mi corazón
뻔한 대사들이 내 마음에 콕콕 박이는 게
Ppeonhan daesadeuri nae maeume kok-kok bakineun ge
Cosas que parecen un destino único en el mundo
세상 어디에도 없는 운명 같은 일들
Sesang eodiedo eomneun unmyeong gateun ildeul
En medio de eso, quiero ser engañado
그 김에 속고 싶다는 게
Geu gimane sokgo sipdaneun ge
¿Estoy perdiendo la razón?
내가 정신이 나가나?
Naega jeongsini naganna?
Sintiéndome emocional, mis ojos se humedecen
감정입되는 나, 눈가가 촉촉해지곤 해
Gamjeongiipdoeneun na, nungaga chokchokaejigon hae
Sin fuerzas para llorar, lloro en su lugar
울 힘도 없는 나 대신 우는구나
Ul himdo eomneun na daesin uneunguna
Todo lo que veo, escucho y siento es todo
내가 보고 듣고 느끼는 게 전부 다
Naega bogo deutgo neukkineun ge jeonbu da
Me parece familiar
내 얘기 같아
Nae yaegi gata
Llorando en el espejo estás tú
저 거울 속에서 울고 있는 너
Jeo geoul sogeseo ulgo inneun neo
Todo es como mi corazón
다 내 마음 같아
Da nae maeum gata
Mis ojos se humedecen, ooh-ooh-ooh-ooh
눈시울이 불거져, ooh-ooh-ooh-ooh
Nunsiuri bulgeojyeo, ooh-ooh-ooh-ooh
Apago y enciendo la TV una y otra vez (Ooh-ooh-ooh-ooh)
TV를 끄다 또 키고 채널을 계속 돌려도 (Ooh-ooh-ooh-ooh)
TV-reul kkeotda tto kigo chaeneoreul gyesok dollyeodo (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Solo escenas dolorosas aparecen y aunque encienda la radio por un momento (Ooh-ooh-ooh-ooh)
마음 아픈 장면만 보이고 라디오를 잠시 틀어도 (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Maeum apeun jangmyeonman boigo radioreul jamsi teureodo (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Solo escucho historias como la mía y la madrugada llega de repente
나 같은 사연만 들리고 새벽은 어느덧 오고
Na gateun sayeonman deulligo saebyeogeun eoneudeot ogo
Hasta en mis ojos veo tu reflejo
눈가마도 네가 보여
Nungamado nega boyeo
No sé si debería llorar o reír
우러야 할지 우서야 할지 몰라
Ureoya halji useoya halji molla
Solo asiento con la cabeza
고개만 끄덕끄덕거리고 있다
Gogaeman kkeudeok kkeudeokgeorigo itda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epik High y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: