Traducción generada automáticamente

GROUP CHAT FREESTYLE (Full Version)
Epik High
FREESTYLE EN GRUPO (Versión Completa)
GROUP CHAT FREESTYLE (Full Version)
Hablando en serio
Real talk
Real talk
Viene directo de mi corazón
It's coming straight from my heart
It's coming straight from my heart
Para todos allá afuera
To everyone out there
To everyone out there
Malditos hijos de puta, ratas de mierda
Trash motherfuckers, rat motherfuckers
Trash motherfuckers, rat motherfuckers
Traicioneros, escoria de la sociedad
Backstabbin' ass, scumbag motherfuckers
Backstabbin' ass, scumbag motherfuckers
Sí, hijos de puta, son amigos de clima favorable
Yeah, motherfuckers, y'all are fair-weather friends
Yeah, motherfuckers, y'all are fair-weather friends
Pero el clima aquí siempre es malo, hijo de puta
But the weather over here is always bad, motherfucker
But the weather over here is always bad, motherfucker
Todo un acto, hijos de puta
All an act, motherfuckers
All an act, motherfuckers
Pero cuando la cosa se pone real, no saben cómo actuar, hijos de puta
But when the shit gets real, don't know how to act, motherfuckers
But when the shit gets real, don't know how to act, motherfuckers
Deseando mi muerte en chats grupales, hijos de puta
Wishin' death upon me in group chats, motherfuckers
Wishin' death upon me in group chats, motherfuckers
Debes estar en crack, hijos de puta
You must be on crack, motherfuckers
You must be on crack, motherfuckers
Te ríes de cada broma que cuento, hijos de puta
Laugh at every joke that I crack, motherfuckers
Laugh at every joke that I crack, motherfuckers
Te das la vuelta, me tiras en una pista, hijos de puta
Turn around, diss me on a track, motherfuckers
Turn around, diss me on a track, motherfuckers
No hay regalo para ti, atrapado en el pasado, hijos de puta
Ain't no present for you, stuck in the past, motherfuckers
Ain't no present for you, stuck in the past, motherfuckers
Porque he vuelto, hijos de puta
'Cause I'm back, motherfuckers
'Cause I'm back, motherfuckers
Tiempo fuera, tiempo fuera
Time out, time out
Time out, time out
Todas estas serpientes mintiendo sobre
All these snakes lyin' about
All these snakes lyin' about
'Blo, te has equivocado conmigo
'Blo, you got me wrong
'Blo, you got me wrong
¿Sí? Jódete y descúbrelo
Yeah? Fuck around and find out
Yeah? Fuck around and find out
Ah-ha, ayy-yo, 'Thra
Ah-ha, ayy-yo, 'Thra
Ah-ha, ayy-yo, 'Thra
Dales con el gancho
Hit 'em with the hook
Hit 'em with the hook
Bro
Bro
Bro
No me conoces, yo no te conozco
You don't know me, I don't know you
You don't know me, I don't know you
No conozco a Steve, no conozco a Andrew
I don't know Steve, I don't know Andrew
I don't know Steve, I don't know Andrew
Dave, Kevin, James, no me importa
Dave, Kevin, James, 관심 없다구
Dave, Kevin, James, gwansim eopdagu
Hey, bro
Hey, bro
Hey, bro
No me conoces, yo no te conozco
You don't know me, I don't know you
You don't know me, I don't know you
No conozco a Pete, no conozco a Matthew
I don't know Pete, I don't know Matthew
I don't know Pete, I don't know Matthew
Mike, William, no me importa
Mike, William, 관심 없다구
Mike, William, gwansim eopdagu
Hey
Hey
Hey
Malditos que atacan la vida de otros
멀쩡한 남의 인생 돌팔매질하는 새끼들
meoljjeonghan namui insaeng dolpalmaejilhaneun saekkideul
Necesitan un juez más que un doctor, esos malditos
박사보다 판사가 필요한 금쪽같은 새끼들
baksaboda pansaga piryohan geumjjokgateun saekkideul
Parece que la locura se contagia, este cabrón
정신병도 전염병이 되나 봐 이 새끼는
jeongsinbyeongdo jeonyeombyeong-i doena bwa i saekkineun
La sociedad necesita más aislamiento que aliento
격려보단 격리가 돼야 이 사회가 제 기능
gyeongnyeobodan gyeongniga dwaeya i sahoega je gineung
Cada vez que abren la boca, llenos de mentiras, delirios, negación de la realidad
입만 열면 거짓 투성 망상 망각 현실 부정
imman yeolmyeon geojit tuseong mangsang manggak hyeonsil bujeong
¿Quién te crees que eres, implementando justicia? Tu existencia es ilegal
니가 뭔데 정의 구현 존재 자체가 넌 불법
niga mwonde jeong-ui guhyeon jonjae jachega neon bulbeop
Pobrecito, si te doy la mano, me agarras del cuello y me despelucas
불쌍해 곁을 주면 멱살 잡고 머릴 뜯어
bulssanghae gyeoteul jumyeon myeoksal japgo meoril tteudeo
Primero, ponte las esposas, quítate la injusticia
넌 일단 수갑 차 억울함 벗어 누명
neon ildan sugap cha eogulham beoseo numyeong
Como si no fueras tú, señalando con el dedo, chasqueando la lengua
자기는 아니라는 듯 손가락 질 혀 쯧쯧 차며
jagineun aniraneun deut son-garak jil hyeo jjeutjjeut chamyeo
Tú, que trazas líneas a distancia, sí, eres tú
멀리 선 긋는 놈들아 너 맞아
meolli seon geunneun nomdeura neo maja
Es una defensa propia clara, es una broma pesada
확실한 자기방어 진한 농담이잖아
hwaksilhan jagibang-eo jinhan nongdamijana
¿Qué pasa si hablo mal de ti? Al final, eres un extraño
험담 좀 하면 어때? 어차피 남이잖아
heomdam jom hamyeon eottae? eochapi namijana
Sí, puedo criticarte si te molesta
그래 뭐 깔 수 있지 니 눈에 거슬린다면
geurae mwo kkal su itji ni nune geoseullindamyeon
Pero si revelo tu nombre, te vas a sentir bien avergonzado
근데 니 실명 까면 너 존나 쪽팔리잖아
geunde ni silmyeong kkamyeon neo jonna jjokpallijana
Así que escucha bien lo que digo
그러니까 형 말 잘 들어
geureonikka hyeong mal jal deureo
Bro
Bro
Bro
No me conoces, yo no te conozco
You don’t know me, I don’t know you
You don’t know me, I don’t know you
Mi tiempo es dinero, no tengo nada para ti
My time is money, I got zero for you
My time is money, I got zero for you
Blah blah blah, no me importa
Blah blah blah 관심 없다구
Blah blah blah gwansim eopdagu
Hey, bro
Hey, bro
Hey, bro
No me conoces, yo no te conozco
You don’t know me, I don’t know you
You don’t know me, I don’t know you
No sabes nada de lo que hago
You don’t know shit about a thing I do
You don’t know shit about a thing I do
¿Quieres mezclar palabras?
You wanna mix words?
You wanna mix words?
Hombre, solo tengo dos
Man, I only got two
Man, I only got two
Jódete
Fuck you
Fuck you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epik High y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: