Transliteración y traducción generadas automáticamente

Leica (Feat. Kim Sawol)
Epik High
Leica (Feat. Kim Sawol)
Leica (Feat. Kim Sawol)
¿Solo quedan fotos?
남는 건 사진뿐?
Namneun geon sajinppun?
Espero que mi vida deje algo atrás
내 인생이 남길만하길 바래
Nae insaengi namgilmanhagil barae
No tengo tiempo para tomarlas
Got no time to take 'em
Got no time to take 'em
Todavía todo son V's y queso
Still been all V’s and cheese
Still been all V’s and cheese
En lugar de un álbum lleno de fotos, otro álbum se llena, sí
사진첩 대신 채워진 또 한 장의 앨범, yeah
Sajincheop daesin chaewojin tto han jangui album, yeah
No asistiré a premiaciones, rechazaré cortésmente
시상시곤 불참, 정중히 거절하겠어요
Sisangsigeun bulcham, jeongjunghi geojeolhagesseoyo
Mi pasaporte siempre está lleno de sellos
내 성적은 퇴올 돌고 나면 늘 가득 찬
Nae seongjeogeun tueo dolgo namyeon neul gadeuk chan
Dicen 'lo hiciste muy bien'
여권 도장들이 말해, "참 잘했어요"
Yeogwon dojangdeuri malhae, "cham jalhaesseoyo"
Estoy orgulloso de mí mismo, orgulloso de mí mismo
I'm proud of myself, proud of myself
I'm proud of myself, proud of myself
Haciendo mi décimo álbum completo en el décimo cumpleaños de mi hija
Makin' my tenth full length on my daughter’s tenth
Makin' my tenth full length on my daughter’s tenth
Ella tiene sus brazos alrededor de mi cuello, sin cadenas
Got her arms around my neck, no chains
Got her arms around my neck, no chains
Este oro, ninguno de ustedes puede presumir
This gold, none of y'all can flex
This gold, none of y'all can flex
La pose se va, no más cámaras
포는 내려와, no more cameras
Ponеun naeryeonwa, no more camеras
Viviendo al máximo y cada vez que cierro los ojos
온 힘을 다해 살고 눈을 감을 때마다
On himeul dahae salgo nuneul gameul ttaemada
Esbozando una sonrisa
미소 하나 건지는 것
Miso hana geonjineun geot
Esta es la verdadera forma de capturar la vida
이게 real 인생샷 징는 법
Ige real insaengsyat jjingneun beop
Todo es así, ¿no?
다 그렇지 뭐
Da geureochi mwo
Así es la mierda
이래도 지랄
Iraedo jiral
Así es otra mierda
저래도 또 지랄
Jeoraedo tto jiral
No hay buen viento para el que no sabe navegar
바람 잘 날 없네
Baram jal nal eomne
¿Qué es vivir?
사는 게 뭐
Saneun ge mwo
¿Qué tal si es así?
이러면 어때
Ireomyeon eottae
¿Qué tal si es de otra manera?
저러면 또 어때
Jeoreomyeon tto eottae
No hay tiempo para aburrirse
심심할 틈은 없네
Simsimhal teumeun eomne
Voy a estar bien
I'm gonna be okay
I'm gonna be okay
Hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm
Voy a estar bien
I'm gonna be okay
I'm gonna be okay
Recuerdo demasiadas cosas y me preocupo
이런 너무 많은 걸 기억해요 하고 관심을 갖네
Irin neomu maneun geol gieokaryeo hago gwansimeul ganne
Con el tiempo, lo que se acumula en el álbum de fotos
시간 지나 사진첩엔 쌓인 게
Sigan jina sajincheoben ssain ge
Sé que estará lleno de arrepentimientos más que de recuerdos
추억보다 후회로 가득할 걸 알기에
Chueokboda huhoero gadeukal geol algie
Así que guardo la felicidad en mi corazón, no en mis ojos
눈이 아닌 맘에 행복을 담네
Nuni anin mame haengbogeul damne
Las cosas que se pueden sostener, al final
손에 잡히는 것들은 결국
Sone japineun geotdeureun gyeolguk
Cuando el tiempo las suelta, se vuelven polvo
세월의 손 떼고나면 노기 스는 것들
Seworui son tagonamyeon nogi seuneun geotdeul
Solo el tiempo amado y el tiempo de amar son únicos
사랑받고 사랑한 시간만이 유일해
Sarangbatgo saranghan siganmani yuilhae
Incluso los momentos hermosos se desvanecen
날갛여도 아름다운 장면들
Nalgajyeodo areumdaun jangmyeondeul
Más que las luces vistas desde el escenario
무대 위에서 바라본 조명보다
Mudae wieseo barabon jomyeongboda
Brillan miles de pupilas
빛나는 수천 개의 눈동자
Binnaneun sucheon gaeui nundongja
Descansando una en el hombro del otro
마글 내리며 서로의 몸에 기대
Mageul naerimyeo seoroui mome gidae
Relajando la tensión con charlas (Ah-ah)
긴장을 풀며 던지는 논담 (Ah-ah)
Ginjangeul pulmyeo deonjineun nongdam (Ah-ah)
El comienzo y el final de un día agotador
고된 하루의 시작과 끝
Godoen haruui sijakgwa kkeute
Tu sonrisa es como una coma
네 미소는 쉼표 같은 존재
Ne misoneun swimpyo gateun jonjae
Cuando pasas por tu filtro
너란 필터를 거쳐 갈 때
Neoran pilteoreul geochyeo gal ttae
Mi rutina ordinaria se convierte en una sesión de fotos
평범한 내 일상도 화보가 됴
Pyeongbeomhan nae ilsangdo hwaboga dwae
Todo es así, ¿no?
다 그렇지 뭐
Da geureochi mwo
Así es la mierda
이래도 지랄
Iraedo jiral
Así es otra mierda
저래도 또 지랄
Jeoraedo tto jiral
No hay buen viento para el que no sabe navegar
바람 잘 날 없네
Baram jal nal eomne
¿Qué es vivir?
사는 게 뭐
Saneun ge mwo
¿Qué tal si es así?
이러면 어때
Ireomyeon eottae
¿Qué tal si es de otra manera?
저러면 또 어때
Jeoreomyeon tto eottae
No hay tiempo para aburrirse
심심할 틈은 없네
Simsimhal teumeun eomne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epik High y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: