Traducción generada automáticamente

OK GOOD
Epik High
BUENO, ESTÁ BIEN
OK GOOD
Una palabra para los trajes que han estado llamándome
A word to the suits who've been callin' me
A word to the suits who've been callin' me
Molestándome por mi álbum
Buggin' me for my album
Buggin' me for my album
Lo siento, pero no lo hago por ustedes
I'm sorry but I don't do it for you
I'm sorry but I don't do it for you
Lo hago por mis seguidores
I do it for my fandom
I do it for my fandom
Y ellos entienden
And they understand
And they understand
Cuando no es suficiente en modo avión
비행기 모드로 부족할 땐
bihaenggi modeuro bujokal ttaen
Voy al aeropuerto, elijo un avión y paso por el control
공항 가서 비행기 고르고 수속 밟네
gonghang gaseo bihaenggi goreugo susok bamne
No me importa el proceso
과정 따윈 관심 없고
gwajeong ttawin gwansim eopgo
Solo quiero los resultados en este mundo
결과만 가지려고 하는 세상과
gyeolgwaman gajiryeogo haneun sesanggwa
Y aunque haya una diferencia horaria entre nosotros
내 사이에 시차라도 두려고
nae saie sicharado duryeogo
Enciendo fuego
불을 지피네
bureul jipine
En mi corazón, no en la creación
창작이 아닌 마음에
changjagi anin ma-eume
En un teléfono que rara vez suena, paso la noche
무소식이 희소식인 전화기엔 밤새
musosigi huisosigin jeonhwagien bamsae
Evitando decenas de preguntas y mensajes de pago
답을 찾는 수십 개의 질문들과 결제 문자
dabeul channeun susip gae-ui jilmundeulgwa gyeolje munja
Problemas grandes y pequeños que quiero evitar
피하고픈 크고 작은 문제들과 부탁
pihagopeun keugo jageun munjedeulgwa butak
Como si estuviera representando mi mente
내 머리속을 대변하듯
nae meorisogeul daebyeonhadeut
El cielo gris ceniza que cubre la ciudad
도시위를 덮은 숨 막히는 잿빛 하늘
dosiwireul deopeun sum makineun jaetbit haneul
Cuando quiero escapar aunque sea por un momento
잠시라도 벗어나고 싶을 때
jamsirado beoseonago sipeul ttae
Miro fotos familiares y sonrío
가족사진 보면서 나 미소 지을래
gajoksajin bomyeonseo na miso jieullae
Solo quiero relajarme
I just wanna chill
I just wanna chill
Sin estrés
There's no stress
There's no stress
En mi mochila hay ropa interior para unos días y cuadernos
배낭 속엔 속옷 며칠 치와 공책
baenang sogen sogot myeochil chiwa gongchaek
Todo lo que llevo puesto es todo lo que tengo
몸에 걸친 게 전부지만
mome geolchin ge jeonbujiman
Está bien
It's ok
It's ok
Está todo bien
It's all good
It's all good
Porque solo quiero, solo quiero relajarme
'Cause I just wanna, I just wanna chill
'Cause I just wanna, I just wanna chill
Sin estrés
There's no stress
There's no stress
En mi mochila hay ropa interior para unos días y cuadernos
배낭 속엔 속옷 며칠 치와 공책
baenang sogen sogot myeochil chiwa gongchaek
Todo lo que llevo puesto es todo lo que tengo
몸에 걸친 게 전부지만
mome geolchin ge jeonbujiman
Está bien
It's ok
It's ok
Está todo bien
It's all good
It's all good
En mis veinte años, el centro de todas las conversaciones
모든 대화의 중심이던 20대
modeun daehwaui jungsimideon 20dae
En mis treinta años, cansado de escuchar en todas las conversaciones
모든 대화에 귀가 피곤했던 30대
modeun daehwa-e gwiga pigonhaetdeon 30dae
Ahora, mi lugar cómodo está fuera de las conversaciones
이제 내게 편한 곳은 대화 밖
ije naege pyeonhan goseun daehwa bak
No me importa un carajo
I don't give a fuck
I don't give a fuck
Parece que puedo comunicarme bien incluso conmigo mismo
나 하나와도 충분히 말 통할 땐가 봐
na hanawado chungbunhi mal tonghal ttaen-ga bwa
¿Qué hay de tan increíble en la verdad que va y viene?
뭐 그리 대단한 진실이 오고 간다고
mwo geuri daedanhan jinsiri ogo gandago
Ya sé todo y a todos lo que quiero saber
I know everyone and everything that I wanna know already
I know everyone and everything that I wanna know already
Por miedo a no encajar en ese estrecho espacio
그 좁은 틈에 끼지 못할까 봐
geu jobeun teume kkiji motalkka bwa
No quiero encogerme
몸을 움츠리기 싫어
momeul umcheurigi sireo
Bueno, no es tan sorprendente
뭐, 크게 놀랍지도 않아
mwo, keuge nollapjido ana
Al final, si no es mi problema, es el problema de los demás
결국 내 일 아니면 남의 일이니
gyeolguk nae il animyeon namui irini
Termina adecuadamente y relájate
적당히 마치고 gotta chill
jeokdanghi machigo gotta chill
Gracias a tu búsqueda de tranquilidad
네가 찾는 여유 덕에
nega channeun yeoyu deoge
Alguien pasó la noche en vela
누군가는 밤을 새웠지만
nugun-ganeun bameul saewotjiman
Apuntando con el dedo acusador
유세 떤다 손가락질
yuse tteonda son-garakjil
Lo veo en mis ojos
내 눈엔 보여
nae nunen boyeo
Espero que todo salga bien sin tocar nada
손 안 대고 잘 되길
son an daego jal doegil
Si algo sale mal, te culparé solo a ti
잘못되면 너만 빼고 모두 삿대질
jalmotdoemyeon neoman ppaego modu satdaejil
Llevándome todo lo que necesito
챙길 건 다 챙겨가면서
chaenggil geon da chaenggyeogamyeonseo
Dejando atrás la envidia y los celos
시기 질툰 두고 가
sigi jiltun dugo ga
Mi corazón se siente pesado
마음이 무거워서
ma-eumi mugeowoseo
Solo quiero relajarme
I just wanna chill
I just wanna chill
Sin estrés
There's no stress
There's no stress
En mi mochila hay ropa interior para unos días y cuadernos
배낭 속엔 속옷 며칠 치와 공책
baenang sogen sogot myeochil chiwa gongchaek
Todo lo que llevo puesto es todo lo que tengo
몸에 걸친 게 전부지만
mome geolchin ge jeonbujiman
Está bien
It's ok
It's ok
Está todo bien
It's all good
It's all good
Porque solo quiero, solo quiero relajarme
'cause I just wanna, I just wanna chill
'cause I just wanna, I just wanna chill
Sin estrés
There's no stress
There's no stress
En mi mochila hay ropa interior para unos días y cuadernos
배낭 속엔 속옷 며칠 치와 공책
baenang sogen sogot myeochil chiwa gongchaek
Todo lo que llevo puesto es todo lo que tengo
몸에 걸친 게 전부지만
mome geolchin ge jeonbujiman
Está bien
It's ok
It's ok
Está todo bien
It's all good
It's all good
Porque
'cause
'cause
Odian amarme, aman odiarme
They hate to love me, love to hate me
They hate to love me, love to hate me
No importa cuánto hablen, nunca me derribarán
뭔 말이 많은지 you will never break me
mwon mari maneunji you will never break me
¿A dónde van? Yo estoy aquí en el escenario
가긴 어딜 가? 나 여기 무대 위에
gagin eodil ga? na yeogi mudae wie
Por favor, quédate un poco más
Late checkout 좀 부탁해
Late checkout jom butakae
Odian amarme, aman odiarme
They hate to love me, love to hate me
They hate to love me, love to hate me
Le digo a la industria que se joda, solo págamelo
I tell the industry fuck you, just pay me
I tell the industry fuck you, just pay me
¿A dónde van? Yo estoy aquí en el escenario
가긴 어딜 가? 나 여기 무대 위에
gagin eodil ga? na yeogi mudae wie
Por favor, quédate un poco más
Late checkout 좀 부탁해
Late checkout jom butakae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epik High y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: