Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 128

My Fucking Life Isn't Worth Anything

Epilogue 92

Letra

Mi Maldita Vida No Vale Nada

My Fucking Life Isn't Worth Anything

No sé por qué, pero me siento congelado en ciertas situacionesI don't know why but I feel frozen in certain situations
Mis brazos y músculos comienzan a temblarMy arms and muscles begin to tremble
Me siento extraño, no es normalI feel strange, it's not normal
No es que tenga miedoNot that I am scared
Más que nada, es algo que no puedo expresar con palabrasMore than anything I can express with words
No sé qué hacerI don't know what to do
Qué, quién y cómo decirWhat, who and how to say
La gente debería hacerme sonreírThe people should make me smile
Solo me hacen llorarJust make me cry
Me siento atrapado en un mundo pequeñoI feel stuck in a small world
Con personas que no me entiendenWith people who do not understand me
Hacen todo para que me sienta peorThey do everything for which I feel worse
Nada ni nadie puede calmar mis nerviosNothing and nobody can calm my nerves
Veo mi reflejo en el espejoI see my reflection in the mirror
No parece haber nada aquí de míThere appears to be nothing here of mine
Quiero decir, nunca fui una persona felizI mean I was never a happy person
Pero al menos podía disimularloBut at least I can disguise
Ahora ya no puedo másNow not that I can more
Es increíble, sabes, no puedo conectar con otras personasIt's incredible you know I can't join me with other people
Fingir que todo está bien conmigoPretending everything is ok with me
Es como si me estuviera desmoronandoIt is as if I were falling apart
Y no pudiera hacer nada para cambiar esoAnd not could do anything to change that
Por dentro siento como si estuviera muriendoInside I feel as if you were dying
Muriendo poco a pocoDying little by little
Con cada mal sentimiento que se acercaWith every bad feeling that approximates
Veo los años pasarI see the years pass
Parece que las cosas solo empeoranIt seems that things only change for worse
Los mismos errores se repitenThe same mistakes are repeated
Las mismas causas tienen continuidadThe same causes have continuity
Intento aferrarme a lo que puedoI try to grab me to what I can
Para no tener más disturbiosTo not have more disturbances
Pero las cosas ya no tienen conexiónBut things no longer have nexus
La música, mi gran amor, ya no me emocionaThe music, my great love, no longer has me excited
Solía escribir todos los días, desde los 12 añosI used to write every day, from 12 years
Solía soñar que las canciones eran músicaI used to dream that the songs were musics
Pero nunca pude darle ritmoBut I never can give it rhythm
Nunca pude lograr nadaI never could make anything
En este tipo de vidaIn this kind of life
Incluso ahora, mientras escriboEven now while writing
Mis manos tiemblan, intento contenerlasMy hands tremble, I try to contain the
Pero parece imposibleBut it seems impossible
Mi estado mental nunca fue del todo normalMy mental state was never quite normal
Pero en los últimos tiempos ha empeorado muchoBut in recent times has worsened very
A medida que pasa el tiempoThe more time passes
Llegué a la conclusión de que todo lo que está en la mierda de mi vida no vale nadaI came to the conclusion that all that is in the fucking of my life is not worth anything
Todo lo que está en la mierda de mi vida no vale nadaAll that is in the fucking of my life is not worth anything


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epilogue 92 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección