Transliteración y traducción generadas automáticamente
First Love
Epitone Project
Premier Amour
First Love
La première fois que je t'ai rencontré
처음 널 만났던 그 순간
cheoeum neol mannadeon geu sungan
Je me souviens de ce souffle coupé
숨이 벅차오르던 기억
sumi beokchaoreudeon gieok
J'avais peur que tu entendes
혹시 네가 들었을까 봐
hoksi nega deureosseulkka bwa
Je me souviens de ces jours où mon cœur était en émoi
들켰을까 봐 마음 조리던 날 기억해
deulkyeosseulkka bwa maeum jorideon nal gieokhae
Ta voix était vraiment belle
넌 참 목소리가 좋았어
neon cham moksoriga johasseo
C'était encore mieux quand on marchait ensemble
같이 걷던 때 더 좋았어
gati geodeul ttae deo johasseo
Oui, il y avait des moments comme ça
그래 그럴 때가 있었어
geurae geureol ttaega isseosseo
Il y a eu des jours où j'ai aimé avec douleur
가슴 시리게 사랑했었던 날 있었어
gaseum sirige saranghaesseossdeon nal isseosseo
Tu étais mon amour chaque jour
넌 내게 매일 처사랑
neon naege maeil cheossarang
Comme la neige de printemps, j'attends
봄눈이 오듯 그렇게 나는 기다려
bomnuni odeut geureohge naneun gidaryeo
Ce jour où mon cœur battait, cette nuit où j'étais ivre
설레이던 그날도 취했었던 그 밤도
seolleideon geunaldo chwihaesseossdeon geu bamdo
Quand le vent souffle, mon cœur devient étrange
마음이 이상해 바람 부르를 즘이면
maeumi isanghae baram bureool jeumimyeon
Tu étais mon amour chaque jour
넌 내게 매일 처사랑
neon naege maeil cheossarang
Comme la neige de printemps, j'attends
봄눈이 오듯 그렇게 나는 기다려
bomnuni odeut geureohge naneun gidaryeo
Ce jour où je pleurais, cette nuit où la lumière brillait
슬퍼 울던 그날도 빛을대던 그 밤도
seulpeo uldeon geunaldo biteuldaedeon geu bamdo
Mon cœur devient étrange
마음이 이상해
maeumi isanghae
Quand le vent souffle, c'est toujours le cas
바람 부르를 즘이면 여전히
baram bureool jeumimyeon yeojeonhi
Parfois, l'amour est vraiment solitaire
때로 사랑은 참 외로워
ttaero sarangeun cham oerowo
Oui, la vie est toujours difficile
그래 삶이란 늘 어려워
geurae salmiran neul eoryeowo
Je me souviens des jours passés ensemble
알아 우리 함께 했던 날
ara uri hamkke haessdeon nal
Il y a eu des jours où j'ai aimé avec douleur
가슴 시리게 사랑했었던 날 있었어
gaseum sirige saranghaesseossdeon nal isseosseo
Tu étais mon amour chaque jour
넌 내게 매일 처사랑
neon naege maeil cheossarang
Comme la neige de printemps, j'attends
봄눈이 오듯 그렇게 나는 기다려
bomnuni odeut geureohge naneun gidaryeo
Ce jour où mon cœur battait, cette nuit où j'étais ivre
설레이던 그날도 취했었던 그 밤도
seolleideon geunaldo chwihaesseossdeon geu bamdo
Quand le vent souffle, mon cœur devient étrange
마음이 이상해 바람 부르를 즘이면
maeumi isanghae baram bureool jeumimyeon
Tu étais mon amour chaque jour
넌 내게 매일 처사랑
neon naege maeil cheossarang
Comme la neige de printemps, j'attends
봄눈이 오듯 그렇게 나는 기다려
bomnuni odeut geureohge naneun gidaryeo
Ce jour où je pleurais, cette nuit où la lumière brillait
슬퍼 울던 그날도 빛을대던 그 밤도
seulpeo uldeon geunaldo biteuldaedeon geu bamdo
Mon cœur devient étrange
마음이 이상해
maeumi isanghae
Quand le vent souffle, c'est toujours le cas.
바람 부르를 즘이면 여전히
baram bureool jeumimyeon yeojeonhi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epitone Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: