Traducción generada automáticamente

Crossover
Epmd
Intersección
Crossover
[Erick Sermon][Erick Sermon]
Erick Sermon está en la casaErick Sermon's in the house
Levantémonos, bajemosLet's get up, let's get down
Rodemos con el funk más duro, el sonido más duroRoll wit the hardcore funk, the hardcore sound
Metámonos en esto, material de funk mackadociousLet's get wit this, mackadocious funk material
Tan simple, cuando rockeo con el instrumentalSo simple, when I rock wit the instrumental
¿Quién soy yo? (E-D el Bandido de Ojos Verdes)Who am I (E-D the Green Eyed Bandit)
Controlo mi carrera para nunca quedarme varadoControl my career so I can never get stranded
Pero el resto está volviéndose Brand NubianBut the rest are gettin Brand Nubian
Cambiaron su estilo, de jeans a trajes yChanged up they style, from jeans to suits and
Pensando en un disco pop, algo hecho para la estaciónThinkin about a pop record, somethin made for the station
Para una relación completamente nuevaFor a whole new relation-
de un nuevo tipo de escenaship of a new type of scene
Para volverse platino y ganar mucho dineroTo go platinum and clock mad green
AKA, un vendido, la definición del rapAKA, a sellout, the rap definition
Déjalo, cambia tu misiónGet off that boy, change your mission
Vuelve alrededor de la cuadraCome back around the block
Pon Color Me Badd en la ah, tic tacPump Color Me Badd to the ah, tick tock
Hazles saber tu logo, no es algo de negrosLet them know your logo, not a black thing
Mi coro canta, mi coro canta para la intersecciónMy background sing, my background sing for the crossover
La IntersecciónThe Crossover
[PMD][PMD]
La era del rap está fuera de control, hermanos vendiendo su almaThe rap era's outta control, brother's sellin their soul
Para volverse oro, yendo, yendo, se fue, otro rapero vendidoTo go gold, going, going, gone, another rapper sold
(¿A quién?) A pop y R&B, no al MD(To who) To pop and R&B, not the MD
Soy estrictamente hip-hop, me quedaré con Kid CapriI'm strictly hip-hop, I'll stick to Kid Capri
Modo funk, sí, chico, así es como la Squad se mueveFunk mode, yea, kid, that's how the Squad rolls
Sé que tu cabeza está asintiendo porque el cuello sabeI know your head is bobbin cuz the neck knows
(No como otros raperos) engañando a sus fans, el enfermo(Not like other rappers) frontin on they fans, the ill
Tratando de relajarse, diciendo 'maldición, sería genial vender un millón'Trying to chill, saying "damn, it be great to sell a mill"
Ahí es cuando la mente cambia al popThats when the mind switch to the pop tip
(Chico, vas a ser grande)(Kid, you're gonna be large)
Sí claro, eso es lo que la compañía diceYea right, that's what the company kicks
Olvida a las multitudes negras, ahora eres maloForget the black crowds, you're wack now
En un traje zoot, fingiendo ser negro luciendo muy malIn a zoot suit, frontin black lookin mad foul
Hablo por los duros (áspero, rudo y crudo)I speak for the hardcore (ruff, rugged and raw)
Me voy, atrápenme relajándome en mi próxima giraI'm outta here, catch me chillin on my next tour
Desde EE. UU. hasta los acantilados blancos de DoverFrom the US to the white cliffs of Dover
Funk estrictamente underground, mantén la intersecciónStrictly underground funk, keep the crossover
La intersecciónThe crossover
[Erick Sermon][Erick Sermon]
(¿Qué estás diciendo?) ¿Quieres ir al pop como el comecocos?(So what cha sayin) You wanna go pop goes the weasel
Sabes que deberías estar rockeando a los fans con algo potenteYou know you should be rocking the fans wit something diezel
Pero insistes en molestarme, negroBut you insist to piss me off black
Así que flexiono los bíceps para poder empujarlos hacia atrásSo I flex the biceps so I can push em back
Así que el hip-hop real hardcore sigue destrozándoloSo real hardcore hip-hop continue wreck it
Y todos los MC's tontos se agachan y entienden el mensajeAnd all sucker MC's duck down and get the message
Así que prohíban la intersección, ¿quién está conmigo?So ban the crossover, yo, who's wit me
(Hit Squad) sí, P, golpéame(Hit Squad) yea, P, hit me
[PMD][PMD]
Otro megaexplosión, estilo funky y genial desde más alláAnother megablast, funky dope style from cross yonder
(Así que ayúdame Rhonda, ayúdame, ayúdame Rhonda)(So help me Rhonda, help, help me Rhonda)
(¿De qué?) de la intersección, sí, cruzándote(Yo, from what) the crossover, yea crossing you over
Fuera de aquí, adiós, paz, un gusto conocerte (nos vemos)Outta here, gone, peace, nice to know ya (see ya)
Qué manera de salir, sin influencia es lo que los fans gritaránWhat a way to go out, no clout is what the fans will shout
Porque te emocionaste y tomaste el camino equivocadoCuz you got gassed and took the wrong route
Llegaste a la escena, relajándote, lanzando una línea funky y genialCame on the scene, chillin, freakin a funky dope line
Pero cuando terminen contigo (beep) línea planaBut when they finish wit you (beep) flatline
Algunos dicen que no hay negocio como el del espectáculoSome say there's no business like show business
Pero si esta es la verdad, por favor explícame por qué es estoBut if this the truth, please explain why is this
Los raperos han estado por mucho tiempo, haciendo mucho ruido vesRappers been around long, makin mad noise you see
Aún así no he visto a un rapero viviendo cómodamenteStill I haven't seen one rapper livin comfortably
No hay tiempo para elegir y desear un trébol de cuatro hojasNo time to pick and wish on a four leaf clover
Me quedo con el underground, mantengo la intersecciónI stick to underground, keep the crossover
La intersecciónThe crossover



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epmd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: