Traducción generada automáticamente

Let the Funk Flow
Epmd
Deja que fluya el Funk
Let the Funk Flow
[Parrish Smith][Parrish Smith]
Relájate mientras gravo impuestos, o simplemente relájateRelax while I tax, or you can just max
Realmente no importa, solo quédate atrásIt really doesn't matter, just stay the hell back
Diciendo mucha basura, ahora ha llegado el momentoPoppin much junk, now the time has arose-n
Elijo tu carta y tu nombre ha sido elegidoI pick your card and your name has been chosen
No todo se trata de opinar o de la escena del atracoNot all about ?line-opin? or the stick up scene
'¡Déjalo fluir!', sabes a qué me refiero"Let it flow!", you know what I mean
Soy el PMD, en el lugar donde estarI'm the PMD, in the place to be
Rimando y te encierro, alrededor del relojClock rhymin and I lock ya, around the tick-tocker
Los tontos siguen mirando al mismo tiempo que te envidianSuckers steady clockin at the same time jockin
Así que un hermano como MD se relaja y se queda tranquiloSo a brother like MD takes a chill and lay low
Hipnotiza a tu chica, mientras fluye el funkHypnotize your girl, while the funk flow
[Erick Sermon][Erick Sermon]
Tengo a mis chicas para mantenerme activo, al igual que GettiI got my girls to keep me pumpin, just like Getti
Usa el mismo combustible que Mario AndrettiUse the same fuel as Mario Andretti
Dando una paliza desde el principio hasta el finalKickin butt in the beginning all the way to the end
Él conduce, yo rimando sin importar lo que ganemosHe drives, I rhyme no matter what we win
Vengo completamente equipado, con el micrófono en la caderaI come fully equipped, with the mic on my hip
Así que si eres real, no es momento de fallarSo if you real, it's no time to slip
Porque cuando es hora de acción, revisa a Mic-hael JacksonCause when it's time for some action, check on the Mic-hael Jackson
Gira, agarra mis huevos y comienza a cobrarDo a spin grab my nuts, and start taxin
Deja que los MC's sepan que impacto como un rayoLet the MC's know that I shock like lightning
Se meten con el E-Double-E, suena aterradorThey mess with the E-Double-E, I sounds frightening
[Parrish] Así que deja que fluya el funk[Parrish] So let the funk flow
'¡Déjalo fluir!'"Let it flow!"
[Erick Sermon][Erick Sermon]
Despegue, y te vasBlastoff, and off you go
Normalmente despegamos rápido, pero ahora lo hacemos lentoWe usually take off fast, but now we take up slow
Diría 'bamba yards', pero no me voyI would say ?bamba yards?, but I'm not leavin
No quiero irme, pero las chicas siguen gritandoI don't wanna go, but the girlies keep screamin
Así que me quedaré, si eso está bien contigoSo I will stay, if that's fine wit you
Pero no me iré, hasta que la fiesta termineBut I won't leave, until the party is through
Así que mientras esté aquí, déjame ponerme funkySo while I'm here, let me get funky
Ansiando la rima (como un adicto a los cuarenta)Fiendin for the rhyme (like a four-deuce junkie)
Pon el brío en tu paso, el ritmo en tu deslizPut the pep in your step, the stride in your glide
EPMD se expande a nivel nacionalEPMD them goin nationwide
[Parrish Smith][Parrish Smith]
Mientras el bajo sigue bombeando y el ritmo golpeaWhile the bass is steady pumpin and the beat be like thumpin
Pierdes la calma, luego comienzas a saltarYou lose your cool, then you start jumpin
Estás fuera de control, y yo estoy en el camino correctoYou're out of control, and I'm right on track
En segundos después, trabajo el hueso de tu espaldaIn seconds later I work the bone out your back
Meterse con los dos es meterse en agua calienteTo mess with the two is to mess with hot water
Nos gusta pasar el rato, torturar y luego matarWe like to hang, torture then slaughter
Todos los MC's tontos, que intentan entrometerseAll sucker MC's, who proceed to intrude
E dijo (déjalos pasar), ¿qué dices pero yo estoy de humorE said (let em slide), say what but I'm in the mood
para repartir y despedir, a todos los que no escuchanfor dishin and dismissin, all those who don't listen
Reel los que están adentro, como si estuviéramos pescandoReel the ones whose in, as if we was fishin
Así que en el ochenta y ocho, no espera creo que es demasiado tardeSo in eighty-eight, no wait I think it's too late
Porque en el ochenta y siete, mordiste el anzuelo viejoCause in eighty-seven, you bit on the old bait
[Erick] Así que deja que fluya el funk[Erick] So let the funk flow
'¡Déjalo fluir!'"Let it flow!"
[Parrish Smith][Parrish Smith]
Relájate amigo, estás en la zona de peligroLounge homeboy you in the danger zone
Cuando el hermano PMD está en el micrófonoWhen the brother PMD is on the microphone
El lento impulso de mis rimas es divino y combinadoThe slow momentum of my rhymes are divine and combined
para salir del ritmo, y volver a tiempoto go off beat, and come back on time
Para mantener y explicar, pero nunca sonar igualTo maintain and explain, but never sound the same
Y cuando se trata de hacer esto, muy pocos permanecenAnd when it comes to do this, very few remain
La gente está pendiente de las rimas que inventoPeople on my jock for the rhymes I invent
Me sumerjo en una cabina telefónica como Clark KentDip in a phone booth just like Clark Kent
Salgo vestido para impresionar, sin intención de confesarStep out dressed to impress, with no intention to fess
Relajándome duro, con la P en mi pechoChillin HARD, with the P on my chest
Rimando en el micrófono, mientras el ritmo se mantiene constanteRhymin on the mic, while the beat rocks steady
Tiro una rima fresca y funky y los MC's la atrapan como FreddyThrow a funky fresh rhyme and MC's fetch it like Freddy
[Erick Sermon][Erick Sermon]
Escucha heavy metal, rock n roll hardcoreListen to heavy metal, hardcore rock n roll
Toma una six-pack, tal vez Miller o StrohDrink a six-pack, maybe Miller or Stroh
Eso no es lo correcto, se trata de hip-hopThat's not the move, it's about hip-hop
El amor que todos ustedes juegan y gritan tuvo que pararThe love that y'all playin and screamin had to stop
Pongámoslo claro para mil novecientos ochenta y ochoLet's get it straight for nineteen eighty-eight
Para que suene bien para mil novecientos ochenta y nueveFor it can sound fine for nineteen eighty-nine
Escucho a las chicas por ahí diciendo que E está calienteI hear the girls out there sayin E is hot
Eso solo muestra lo que tengoThat only shows you what juice I got
Y si no les gusto y están abucheandoAnd if you don't like me, and you yellin boo
No hay nada malo conmigo, hay algo mal contigoThere's nothin wrong wit me, it's somethin wrong with you
Así que deja que fluya el funkSo let the funk flow
'¡Déjalo fluir!'"Let it flow!"
[Parrish] Así que deja que fluya el funk[Parrish] So let the funk flow
'¡Déjalo fluir!'"Let it flow!"
[Parrish] Oye, este ritmo es bastante funky[Parrish] Yo, this beat is sort of funky
[Sermon] Hombre, no me preocupa, sé que es funky[Sermon] Man, I ain't worried about it, I know it's funky
'¡Déjalo fluir"Let it flow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epmd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: